Драгоценные камни в мифах и легендах (Кунц) - страница 149

Одним из первых авторов, напрямую ассоциировавших с апостолами символику драгоценных камней, названных в Апокалипсисе святым Иоанном камнями фундамента Нового Иерусалима, является Андреас, епископ Цезареи. Критики считали, что этот автор жил в V веке н. э., но в результате более поздних исследований выяснилось, что он, вероятно, жил во второй половине Х века. Вот его трактовка:

«Яшма, которая, как и изумруд, зеленоватого цвета, вероятно, означает святого Петра, главу апостолов, того, кто более других скорбел о смерти Христа и чья любовь к Нему была пылкой и крепкой. Благодаря своей страстной вере он стал нашим пастырем и руководителем.

Поскольку сапфир подобен небесам (от этого камня произошел цвет, называемый в народе лазурным), то я полагаю, что он означает святого Павла, поскольку тот был вознесен на третье небо, где прочно обосновалась его душа. Туда он стремится поднять всех, кто может быть послушным ему.

Халцедон не был вставлен в нагрудник первосвященника, вместо него был вставлен карбункул, о котором здесь не упоминается. Может быть, однако, автор назвал карбункул халцедоном. Тогда карбункулу можно уподобить Андрея, великолепно озаренного огнем Святого Духа.

Изумруд, зеленого цвета, питается маслом, поэтому его прозрачность и блеск остаются неизменными; мы полагаем, этот камень означал евангелиста Иоанна. Он утешал грешные души божественным елеем и милосердием своего учения, придающего постоянную силу нашей вере.

Сардониксом, своей прозрачностью и чистотой напоминающим цвет человеческого ногтя, скорее всего, обозначается Иаков, увидевший раньше других, что он несет смерть Христу. Здесь содержится намек на ноготь, так как его легко срезать без ощутимой боли.

Сард с его рыжевато-коричневой прозрачной окраской напоминает огонь. Он обладает свойством исцелять опухоли и раны, нанесенные железом; поэтому я считаю, что он обозначает красоту добродетели, характеризующей апостола Филиппа, потому что его добродетель, оживленная огнем Святого Духа, исцеляла душу от ран, нанесенных пороками дьявола, и возвращала ее к жизни.

Хризолит, сверкающий великолепием золота, может быть, означает Варфоломея, славящегося своими божественными проповедями и множеством добродетелей.

Берилл, имитирующий цвета моря и воздуха и несколько напоминающий гиацинт, кажется, намекает на восхитительного Фому, особенно когда он совершил долгое путешествие по морю и даже достиг Индии, посланный Богом проповедовать спасение народам этого края.

Топаз, красноватого цвета, несколько напоминающий карбункул, останавливает выделение молочно-белого потока при болезнях глаз. Он, кажется, означает Матфея, потому что тот был наделен божественным пылом, а его кровь воспламенена Христом, и он считался достойным просвещать своим Евангелием тех, чьи сердца были ослеплены, чтобы они уподобились новорожденным младенцам, пьющим молоко веры.