Смертный приговор (Моррелл) - страница 131

– Здесь будет лучше. Я был на обеде по случаю фиесты. – Мужчина извлек из кармана связку ключей и вознамерился отпереть одну из дверей. При этом он почти не отводил взгляд от Эсперансы, который не успел переодеться и так и щеголял в изгвазданных сажей, прожженных и рваных рубашке и джинсах. – Что с вами случилось? По телефону вы сказали, что ваш визит имеет некоторое отношение к тому вопросу, который мы обсуждали сегодня утром.

– У нас нет времени сидеть в вашем офисе, – вмешался Декер. – Мы надеемся, что вы сможете сказать нам все, что нам требуется, прямо здесь.

Мужчина опустил руку с ключом, который еще не успел вставить в скважину, и нахмурился.

– А вы-то кто такой?

– Стивен Декер, тот самый человек, чей дом подвергся нападению, – сказал Эсперанса. – Мистер Декер, это – старший резидент ФБР агент Джон Миллер.

– Почему вы отобрали расследование нападения у сержанта Эсперансы? – немедленно спросил Декер.

Этот вопрос застал Миллера врасплох, и шеф ФБР ответил не сразу.

– Это конфиденциальные сведения.

– Складывается такое впечатление, будто целью нападения был не я, а женщина, с которой меня видели. Моя соседка. Ее имя Элизабет Двайер. Она называет себя Бет. Это имя что-нибудь вам говорит?

На сей раз Миллер отреагировал без паузы.

– Я не готов обсуждать этот вопрос.

– Ее дом был взорван сегодня.

Миллер дернулся, как будто ему дали пощечину.

– Что?

– Мне наконец-то удалось привлечь ваше внимание? Теперь вы готовы обсудить вопрос? Почему вы вмешивались в расследование о нападении на меня?

– Дом Элизабет Двайер взорван? – Миллер с удивленным видом повернулся к Эсперансе. – Она была там? Она погибла?

– По всей вероятности, нет, – ответил Эсперанса. – Мы не нашли тела. Женщину, похожую на нее, видели садящейся в автомобиль на Форт-Коннор-лэйн за несколько секунд до взрывов.

– Почему вы не сказали мне об этом, когда звонили?

– Я говорю это теперь.

Миллер смерил детектива негодующим взглядом.

– Я терпеть не могу, когда мной манипулируют.

– А мне не нравится, когда в меня стреляют, – перебил его Декер. – Кто пытается убить Бет Двайер? Что вы знаете о человеке по имени Брайан МакКиттрик? Каким образом вы ввязались во все это?

– Никаких комментариев, – категорически заявил Миллер. – Беседа окончена.

– Только после того, как вы дадите мне кое-какие ответы.

– И если я этого не сделаю? – вызывающе спросил Миллер. – Что вы собираетесь делать, если я вам ничего не отвечу?

– Неужели для вас безразлично, что жизнь Бет в опасности?

– Так или нет, но в любом случае это не ваше дело.

Декер почувствовал, что у него вскипела кровь в жилах. Он окинул агента яростным взглядом и с превеликим трудом сдержал порыв схватить Миллера за грудки и высадить его спиной стеклянную дверь. «Бет! – мысленно взывал он. – Не знаю, кто хотел тебя убить, но к настоящему времени они вполне могли поймать тебя. А этому сукину сын, похоже, и дела никакого нет».