Смертный приговор (Моррелл) - страница 174

– Я уверен, что правительство высоко оценило ваше содействие, – заметил Декер.

– Как бы там ни было, с этими делами покончено, и они меня больше не волнуют. – Бенни вяло пожал плечами. – В конце концов там был и мой личный интерес. Что вредно для экономики страны, вредно и для моего бизнеса. – Он чуть заметно улыбнулся.

– На сей раз, боюсь, я не смогу предложить вам никакого стимула.

– О? – Бенни взглянул на собеседника с подозрением.

– Я теперь не имею никакого отношения к правительству. И пришел попросить вас о личной любезности.

– Любезности? – Бенни слегка скривился.

Декер улавливал обрывки телефонного разговора Эсперансы и обратил внимание на мрачный тон, которым тот задавал вопросы.

– И что же это за любезность? – Бенни, похоже, опасался услышать ответ.

– Я должен знать, как войти в контакт с Ником Джордано.

Щеки Бенни, обычно чуть розоватые, заметно побледнели.

– Нет. Не говорите больше ничего. Я не хочу иметь никакого отношения к любым делам, которые могут быть у вас с Ником Джордано.

– Клянусь вам, что это не имеет никакого отношения к правительству.

Вялые до сего момента жесты Бенни заметно оживились.

– Мне все равно! Я не хочу абсолютно ничего знать об этом!

Декер наклонился вперед.

– И я тоже не хочу, чтобы вы что-нибудь об этом знали.

Бенни замер с поднятой рукой.

– Не хотите, чтобы я знал?

– Все, о чем я прошу, это небольшая порция информации. Как мне войти в контакт с Ником Джордано? Не с хозяином ресторана, где он любит есть. Не с одним из его помощников. Не с его поверенным. С ним. Вам не потребуется представлять нас ему. Вы не будете причастны к этому никоим образом. Я возьму на себя всю ответственность за установление контакта. Джордано никогда не узнает, кто научил меня, как связаться с ним.

Бенни уставился на Декера с таким видом, будто тот говорил на незнакомом ему иностранном языке.

– Но с какой стати я стану это делать? Назовите мне хоть один разумный повод.

Эсперанса закончил говорить по телефону и повернулся к Декеру.

– Есть новости? – спросил Декер, чувствуя новый спазм в желудке.

– Нет.

– Слава богу. По крайней мере не сообщили о ее смерти. У меня еще сохраняется надежда.

– Ее? – Бенни вскинул густые брови.

– Моя подруга. Я пытаюсь найти ее. Она попала ь беду.

– И Ник Джордано может помочь выручить ее из беды? – осведомился Бенни.

– У него определенно есть для этого все возможности, – ответил Декер. – Именно об этом я и должен поговорить с ним.

– Вы все еще не сказали мне, по какой причине я должен помочь вам.

– Я люблю эту женщину, Бенни. Я хочу, чтобы вы это сделали, потому что я люблю ее.