Все обошлось в без малого тысячу семьсот долларов. Декер опасался того, что среди приспешников Ренаты может оказаться кто-нибудь, имеющий доступ к информации из компьютеров компаний, обслуживающих кредитные карточки, и поэтому не рискнул использовать свою карточку «Visa». Это послужило бы открытым предупреждением о том, что он находится в городе и покупает оружие. Вместо этого он заранее заготовил историю о том, что ему здорово повезло за столами для блэк-джека[25] в Лас-Вегасе, и расплатился наличными. Можно было не волноваться по поводу того, что семнадцать стодолларовых купюр привлекут чье-то внимание. Они находились в Нью-Мексико. Когда дело доходило до оружия, никого не касалось, как вы за него платили и что потом с ним делали. Продавец даже ничего не сказал по поводу свежих шрамов на лице Декера. Оружие и личное любопытство никак не могли быть связаны между собой.
Декеру пришлось переносить свои покупки в несколько приемов. Он хотел было привлечь себе на помощь Эсперансу, но тот вовремя сообразил, что в магазине его хорошо знают. А Декеру нисколько не хотелось, чтобы в случае каких-нибудь неприятностей сразу выяснилось, что Эсперанса имеет отношение к нему и к закупке большой партии оружия.
– Иисус! Декер, можно подумать, что вы собираетесь начать войну. А это что такое?! Лук и стрелы?
– А если и всего этого не хватит, чтобы справиться с Ренатой и ее бандой, я их всех просто обоссу и утоплю.
Эсперанса расхохотался.
– Вот так-то лучше. Плюньте! – сказал Декер.
Они закрыли багажник и сели в машину.
Бет ждала на заднем сиденье; ее глаза все еще были красными от слез, пролитых во время разговора с Декером перед трейлером Эсперансы. Можно было без труда заметить, что она всеми силами старается изображать хорошее настроение и быть частью группы.
– Чему вы там смеялись?
– Неудачной шутке. – Декер повторил свою фразу.
Бет покачала головой и чуточку натянуто захихикала.
– Звучит немножко по-мальчишески.
– Что вас заставило купить так много фляжек? – спросил Эсперанса. – Допустим, по одной для каждого из нас. А что делать с остальными девятью?
– Мы наполним все двенадцать удобрением и мазутом.
– Зачем, черт возьми, вам понадобилась такая странная смесь?
– Наполненные этой смесью фляги превращаются в замечательные бомбы. – Декер посмотрел на часы и включил зажигание. – Пожалуй, пора ехать. Уже почти полпятого. Скоро начнет темнеть.
Час спустя, совершив еще несколько покупок, Декер свернул с Серрильос-роад на автомагистраль № 25, но на сей раз направился на север, в сторону, противоположную той, где лежал Альбукерке.