Смертный приговор (Моррелл) - страница 297

– А теперь поедем домой, – сказал он.

24

Это возвращение было совсем не таким, как предыдущее – в Санта-Фе из Нью-Йорка. В тот раз Стив испытывал отрешенность от этого города и этого жилища (которое тогда не посетил), а сейчас он чувствовал себя дома. Сворачивая на подъездную дорожку, он окинул взглядом темный приземистый вытянутый силуэт своего саманного дома сказал себе: «Это мое». Очевидно, задумавшись, он произнес эти слова вслух.

– Конечно, твое, – удивленно откликнулась Бет. – Ты прожил здесь пятнадцать месяцев.

– Это так сразу не объяснишь, – растерянно откликнулся он. – Я боялся, что совершил ошибку.

Дорожка сворачивала за угол и выводила к навесу для машины, устроенному за домом. Датчик уловил движение и зажег свет. Декер помог Бет выбраться из машины.

Она прислонилась к нему.

– А как насчет меня? Во мне ты ошибся или нет?

На горе Солнца выли койоты.

– В ночь после первой встречи с тобой, – сказал Декер, – я стоял здесь и слушал этих самых койотов и очень жалел, что тебя не было рядом со мной.

– А теперь я рядом.

– Теперь – рядом. – Стив поцеловал ее.

Он отпер дверь черного хода и включил свет на кухне. Обнимая Бет за талию, он помогал ей передвигаться, держа ее костыли в левой руке.

– Мы устроимся в комнате для гостей. Главная спальня все еще выглядит как поле битвы небольшой войны. Могу я предложить тебе что-нибудь?

– Чаю.

Пока грелась вода, Декер разыскал пакет шоколадного печенья и выложил его содержимое на блюдце. При этих обстоятельствах печенье выглядело просто жалко. Ни он, ни она к печенью не прикоснулись.

– Боюсь, у нас нет горячей воды для ванны, – сказал Декер.

Бет устало кивнула.

– Я помню, что нагреватель погиб во время нападения в пятницу ночью.

– Я сейчас перевяжу тебя заново. И уверен, что тебе не повредит таблетка обезболивающего.

Бет снова кивнула; ее силы были на исходе.

– Ты справишься здесь одна?

– Что? – Бет выпрямилась на стуле, словно огорошенная его вопросом. – А куда ты собрался?

– Я хочу избавиться от этого барахла, которое свалено в автомобиле. И чем скорее, тем лучше.

– Я поеду с тобой.

– Нет. Отдыхай.

– Но когда ты вернешься?

– Вряд ли управлюсь до рассвета.

– Я не останусь здесь без тебя.

– Но...

– Тут совершенно не о чем спорить, – сказала Бет. – Я еду с тобой.

25

Небо на востоке уже начало светлеть, когда Декер закончил складывать камуфляжные костюмы и перчатки в кучу. Они находились в пустыне, в добрых двадцати милях к западу от Санта-Фе. Он посмотрел на Бет. Одетая в свитер, она стояла, скрестив руки на груди, прислонившись к передней пассажирской двери «Чероки», и наблюдала за его действиями. Декер вернулся к машине, взял фляги, наполненные взрывчатой смесью селитры и мазута, и вытряхнул их содержимое на одежду. Резкий запах раздражал ноздри. Он бросил в кучу стрелу, которой Эсперанса убил террориста в лесу, сверху пристроил мелкашку, помповое ружье и оба дробовика, оставив только «ремингтон», потому что это ружье не использовалось во время боя. Огонь, конечно, не сможет уничтожить номера на оружии, но приведет его в полную негодность. Если кто-нибудь случайно найдет одно из ружей в тех укромных местах, куда Декер рассчитывал их упрятать, то с презреньем отвернется от этого металлолома. Острым концом молотка Декер пробил большие дыры во флягах, чтобы в них не осталось паров, которые могли бы взорваться. Поскольку мазут горит медленно, он полил кучу бензином. Потом чиркнул спичкой, поджег всю коробку и бросил спички на кучу. Со свистом вспыхнул бензин, от него занялся мазут, и огонь сразу же охватил одежду и оружие. К светлеющему небу поднялся столб огня и дыма.