Догма кровоточащих душ (Савеличев) - страница 30

- Заходи, - прошипели над ухом Сэцуке. Шипение было злым и нетерпеливым.

- Что? - непонимающе переспросила Сэцуке, но ее сильно втолкнули внутрь, так, что если бы Авель ее не подхватил, то она растянулась бы на ковре.

- Всем оставаться на своих местах! - предупредил сеньор Сабуро, направляя на Авеля пистолет. Тяжелая, черная, громоздкая штуковина совсем не вязалась с безжалостным тоном и выпачканной мороженым мордашкой школьника младшего класса. Такая же штуковина была у Сиро, и тот держал ее двумя руками, направляя на господина Коноэ. - Не заставляйте меня стрелять, сеньор Авель!

Госпожа Коноэ завизжала.


16

- Что за черт? - Танаки снял очки и постучал пальцем по приборной доске.

- Подтверждаю, - сказала Юри. - Падение напряжения в анима-коридоре. Восемь процентов ниже нормы, но пока в условно допустимых пределах.

Хорошая фраза - "в условно допустимых пределах". Результат очень близкий к условно положительному... Танаки повернулся к Буревеснику:

- Как у тебя, Идзуми?

- Подтверждаю. Двигатели работают в штатном режиме, запитка мотоблока - сто процентов. Мощность - расчетная.

- Реи, что в двигательном отсеке?

- Все в порядке, кэп, - бодро ответила Реи. - Колеса крутятся. В чем дело?

- Готовься к ветру, - сказал Танаки. - К очень сильному ветру.

- Шутить изволите, кэп? - вроде даже как обиделась Реи.

- Посмотри за борт. И на датчики.

Потоки жидкого золота мелели, оставляя после себя стылую синеву с вкраплениями чего-то темного. Откуда-то возникли облака, пока еще белоснежные, плотные, похожие на невинных барашков, выпущенных попастись на кладбище. Несколько щипков заговоренной травы будет вполне достаточно для их превращения в иссиня-черных хищников.

- Погода портится, - философски заметил Буревестник. - Пожалуй, я отключу автопилот.

- Хэйсэй, Хэйсэй, говорит борт "Альбатрос", говорит борт "Альбатрос". Наши системы показывают сужение анима-коридора. Что у вас происходит?

- Танаки? Рад приветствовать тебя, старый волк! На связи Киндзабуро.

- Чем порадуешь, Киндзабуро?

- У нас возникли проблемы, Танаки.

- У нас тоже.

- Временно выведены из строя станции поддержки пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого коридоров. Мы уже потеряли два транспортных самолета. Вам пока повезло, нам удалось запустить резервные системы и вся запитка идет только на вас. Слышишь, Танаки?

- Что у вас там, черт подери, происходит, Киндзабуро? - Танаки старался быть спокойным. - Революция?

- Что-то вроде.

- Дальнейшие инструкции?

Киндзабуро помолчал.

- Действуй по обстоятельствам. Непогоды уже не избежать, но мы постараемся, чтобы вы не выпали в техиру. Сузим коридор настолько, насколько это возможно.