– Да. Да… Но кто это?.. Не говорит?.. Да, капитан Маккол здесь… Ладно, соедините.
А тем временем Миллингтон-Дрейк закрыт балконную дверь и покачал головой:
– Кто эти люди? Я в жизни не видел ничего подобного в Монтевидео, тем более в такой час.
– Это награда за вашу прекрасную работу здесь, господин посланник, – заявила мисс Шоу.
При этом бышо очевидно, что в этой работе есть и ее немалая заслуга.
– Я навела справки. Это люди, симпатизирующие Великобритании. Они пришли, чтобы сообщить вам об этом лично и предложить свои услуги делу союзников.
Больше сказать было нечего. Компетентная помощница, давно варившаяся в дипломатическом котле, сумела описать ситуацию несколькими обтекаемыми фразами.
– Ах вот как, – промямлил Миллингтон-Дрейк, не придумав, что добавить.
– Запишите их имена, мисс Шоу, – добавил Маккол. – Возможно, они нам пригодятся. Нам придется вести круглосуточное наблюдение за «Графом Шпее», так что добровольные помощники не помешают.
Мисс Шоу кивнула и сказала в трубку:
– Да, это кабинет посланника… Да, капитан Маккол здесь… Кто говорит?.. Да, но все-таки, кто говорит?.. Очень хорошо. – Она прикрыла ладонью микрофон и проговорила недовольным тоном матери, дети которой разыгрались в полицейских и воров: – Звонит мистер Мартин, капитан Маккол. Он не назвал свое имя, но я узнала голос.
– С меня причитается, – усмехнулся Маккол. – Что вы предпочитаете, сигару или пакетик орехов?
Общаясь с мисс Шоу, Маккол всегда чувствовал себя нашкодившим мальчишкой. К счастью, она питала слабость к военно-морским офицерам.
– Орехи, – ответила она и протянула военно-морскому атташе трубку, – бразильские.
После этого она покинула комнату с таким же деловым видом, как вошла в нее.
Рэй Мартин был в порту. Как и Майку, ему удалось найти место с великолепным обзором. Собственно говоря, его интересовал не столько «Граф Шпее», сколько посещающие его люди. Он обосновался в лачуге, единственным достоинством которой было большое окно, и мог наблюдать за всеми передвижениями между карманным линкором и берегом. Очевидно, это было помещение судового поставщика, табельщика или таможенника, а может быть, и всех троих, сказать трудно. Все-таки Мартин состоял на тайной службе и мемуаров не оставил. Известно только, что эта хижина стала наблюдательным пунктом Мартина на четыре дня и три ночи. Оттуда он и его коллеги по секретным операциям вели постоянную слежку за противником.
Как всегда незаметный, Рэй Мартин сидел окруженный морем газет и курил одну сигарету за другой. Бычки он бросал в консервную банку, поставленную в некотором отдалении, и потому все время промахивался. Он принадлежал к категории людей, которые курят везде – на прогулке, в постели, в ванне. Он не был застрахован от опасностей – ни коллегами, ни невидимыми работодателями, но каким-то образом выходило так, что с ним никогда ничего не случалось. В те дни всем желающим установить телефон в Монтевидео приходилось ожидать шесть месяцев. Мартину удалось получить его ровно через два часа после того, как он обосновался в хижине. На столе перед ним стояла морская подзорная труба, наведенная на трап, спущенный с правого борта «Графа Шпее». Именно по нему на борт поднимались самые значительные гости. С него Мартин ни на минуту не сводил глаз, прижимая плечом к уху трубку в ожидании ответа Маккола.