Ноэль (Палмер) - страница 102

На этот раз в словах мужчины прозвучали металлические нотки. Эндрю нервно хихикнул и принялся намазывать бисквит маслом.

- Как скажешь. Ноэль, как тебе понравилась вчерашняя музыка?

- Она мне очень понравилась, - ответила девушка.

Она старательно жевала яичницу, в душе проклиная Джерида. Как он может быть таким двуличным, сердито думала Ноэль. Сначала ухлестывает за мисс Дойл, а вернувшись домой, прямо в гостиной заключает в страстные объятия ее, Ноэль.

- Ноэль, ты выглядишь взволнованной, - заметила миссис Данн.

Девушка, зардевшись, подняла глаза.

- О… я просто думала о… о… - Она в упор посмотрела на Джерида. - О сплетнях.

- И это нисколько не удивительно, - не задумываясь, отозвался мужчина. - Поскольку вы обладаете даром навлекать на себя эти самые сплетни.

- Я знаю еще кое-кого, кто обладает таким же даром.

Джерид прищурился.

- Вам не знакомо чувство пристойности.

- А вы не имеете понятия о хороших манерах!

- Все правила хорошего тона могут оказаться бесполезными в отношении такой фурии, как вы!

- Как вы смеете меня оскорблять!

Глаза Джерида сверкали голубым огнем, глаза же Ноэль стали зеленее бутылочного стекла. Она раздраженно скомкала в руках салфетку.

- Ноэль! - Миссис Данн недоумевающе переводила взгляд с девушки на внука. - Джерид! Прошу вас!

Джерид, казалось, хотел пронзить Ноэль взглядом, но она тоже не отводила глаз. Они продолжали мерить друг друга яростными взорами.

- Сегодня вечером в театре спектакль, - поспешил вмешаться Эндрю. - Ноэль, мы должны выйти из дома около шести. Заедем перед спектаклем куда-нибудь поужинать.

Ноэль пришлось отвести исполненный гнева взгляд от Джерида. Она посмотрела на Эндрю и мило ему улыбнулась.

- Очень хорошо

- Ты наденешь еще какое-нибудь платье, которое привело бы меня в такой же восторг, как вчерашнее? - поддразнил Эндрю кузину.

- О, да, я надену зеленое платье, - ответила девушка и только потом вспомнила, что это платье куплено на деньги Джерида.

Ноэль почувствовала угрызения совести за свое поведение. Она вовсе не хотела ссориться с Джеридом и привлекать к себе всеобщее внимание. Удивительно, но только вчера ночью они стали так близки друг другу, почти как любовники, а сегодня, без какой-либо видимой причины, сцепились, как злейшие враги.

Джерид отложил салфетку и поднялся из-за стола. Он не сказал больше ни слова, только кивнул бабушке и вышел из столовой. На его тарелке остался наполовину съеденный завтрак.

- Почему вы с Джеридом так не сдержаны друг с другом? - спросил девушку Эндрю.

- Я ему не нравлюсь, - пробормотала она. - Он считает меня неисправимой.