Ноэль (Палмер) - страница 25

- На все воля Божья, ведь так? - торжественно произнес Джерид.

- Вы хотите сказать, Господь по какой-то причине даровал мне жизнь?

Адвокат кивнул.

Ноэль задумалась над его словами. Она с болью вспоминала о прошлом, слишком велико оказалось ее горе. Но Джерид снова заставил ее вспомнить те страшные дни в Галвестоне.

- Спасибо вам за то, что вы меня выслушали. Я ведь понимаю, кому приятно выслушивать подобные кошмары. - Девушка выдавила из себя жалкое подобие улыбки. - И потом, горожане, как правило, все брезгливы. - Ноэль нахмурилась и робко взглянула на Джерида. - Я… не слишком побеспокоила вас своим рассказом?

Джерид изо всех сил постарался сдержать улыбку.

- Нет, - ответил он просто

Девушку озадачили светлые искорки, мелькнувшие в глазах адвоката.

- Я так рада. Спасибо вам за то, что вы меня выслушали.

- Жизнь продолжается, - слегка пожал плечами Данн. - И все мы стараемся выполнить свой долг.

- Вы теряли когда-нибудь любимого человека? - внезапно поинтересовалась девушка.

И тут же лицо ее собеседника превратилось в непроницаемую маску.

- Такое случается со многими.

Он не станет рассказывать о себе. Правда, ничего другого Ноэль и не ожидала. Джерид показался ей очень скрытным, к тому же, он по профессии адвокат, а значит, человек воспитанный. Она высморкалась и устало произнесла:

- Вы так добры. - Слова прозвучали немного сухо, и Ноэль, сама почувствовав это, поморщилась. - Я… простите мне мою враждебность к вам. Но вы ведь сказали, будто я уповаю на ваше великодушие…

- О, черт, - Джерид раздраженно перебил ее. - Я вовсе не это имел в виду.

Девушка подняла на него заплаканные глаза.

- Зачем выругаетесь…

Джерид рассмеялся.

- Это мой дом, - заявил он. - И я могу здесь ругаться, сколько захочу.

Ноэль собралась возразить, но промолчала.

- Бабушка говорит, вы работаете более чем достаточно и можете заплатить за свое содержание в этом доме. Можете оставаться здесь, сколько захотите. Должен признаться, мне тоже не слишком хотелось бы жить в Галвестоне, хотя никто из моих родных и не пострадал в результате того наводнения.

- Эндрю боялся, что вы не разрешите мне остаться здесь. Он говорил, вы, скорее всего, отправите меня назад. И поэтому я со страхом ожидала вашего приезда и, сама того не желая, стала относиться к вам враждебно

Джерид удивленно приподнял бровь.

- Мой сводный брат знает обо мне очень мало, - заметил он. - Когда я уехал из дома, он был еще мальчиком, да и мои визиты домой никто не назвал бы частыми.

- Эндрю очень добр ко мне, хотя я и понимаю, что он привез меня сюда без вашего разрешения. Когда Эндрю узнал о случившемся со мной, он настоял на моем переезде, - произнесла девушка, и выражение ее зеленых глаз немного смягчилось.- Эндрю такой энергичный и храбрый, это произвело на моего дядю большое впечатление. - Ноэль с беспокойством посмотрела на собеседника. - По словам Эндрю, я могла бы оказаться очень полезна вашей бабушке и тем самым оправдала бы свое проживание в этом доме. Я, чем могу, стараюсь помогать миссис Данн и еще помогаю Эндрю по вечерам разбирать корреспонденцию и бумаги. Я могу пользоваться печатной машинкой. Меня научил этому Эндрю.