Ноэль (Палмер) - страница 84

- А отец Эндрю?

- Он - нет. Он умер за год до смерти матери. Отец Эндрю тоже служил в армии во время войны между штатами. Он ушел в отставку в чине полковника.

- Как интересно! А ваш отец?

Лицо Джерида стало непроницаемым.

- Я никогда не говорю о прошлом. О том, что я рассказал вам сейчас, не знает даже Эндрю. Мы встретились с ним только после похорон матери.

Мужчина повернулся и положил руку на медную дверную ручку. Рука девушки легла поверх его руки, но Джерид сбросил ее и, обернувшись, смерил Ноэль таким уничтожающим взглядом, что у нее даже перехватило дыхание.

- Я… простите, - воскликнула она, не ожидавшая столь явного проявления антипатии.

- Никогда не дотрагивайтесь до меня, - в его голосе звенел металл. - Никогда, слышите?

Девушка отшатнулась от него, широко раскрыв от изумления и обиды глаза.

Судорожно выдохнув, Джерид открыл дверь, что-то буркнув при этом себе под нос, и быстрым шагом направился в кабинет. Прикосновение нежной ручки Ноэль смело всю его решимость не обращать на нее внимания. После поцелуя в гостиной Джерида постоянно тянуло к Ноэль. Находясь рядом с ней, Джерид испытывал сильнейшее возбуждение. Но он прекрасно понимал, что никогда не сможет утолить голод, вызываемый в нем этой девушкой, а мысли о ней только смущали и расстраивали его. В то мгновение, когда Ноэль коснулась его руки, его вдруг пронзило острое желание. Джерид никак не ожидал от себя такого. Он понимал, что если бы она в эту минуту подошла к нему еще ближе, он не смог бы сдержать себя. Ее бы ждали непоправимые последствия. Но ведь она увлечена Эндрю, а вовсе не им. Господи, когда же он, наконец, уяснит это для себя?

Мужчина с шумом захлопнул за собой дверь кабинета. Ноэль осторожно прошла мимо и быстрым шагом вернулась назад, к лестнице. Через открытые двери гостиной девушку заметила миссис Данн и позвала ее к себе.

От старушки не укрылись ни пылающее лицо Ноэль, ни ее глаза, полные слез.

- Тебя обидел Джерид? - сочувственно спросила миссис Данн. - Прости меня, Ноэль. Я просто хотела оградить тебя от дальнейших сплетен. Я, конечно, сама должна была поговорить с тобой. Прости, если Джерид тебя чем-то обидел.

- Он лишь пообещал проследить за работой Генри, - заверила старушку Ноэль. - Простите меня, я причиняю вам столько хлопот! Мне, право, очень жаль. Я столького еще не знаю.

- Я очень хочу помочь тебе разобраться во всех премудростях жизни и избежать при этом страданий, выпавших на мою долю, - тихо сказала пожилая женщина. - Уж я-то знаю, моя девочка, что такое сплетни. Словом можно убить человека.