Мертвое солнце (Христова) - страница 26

— Раалэс, — ответил я и удостоился нескольких изумленных взглядов.

— Ладно, — прервал веселье Лиир. — Завтра на тренировке познакомитесь. Всем спать!

Гладиаторы послушно разошлись по своим местам. Элли перебрался на кровать слева от меня, близнецы заняли три койки напротив. Я стянул рубашку и джинсы, по примеру других сложив их на опасно шатающемся табурете, и заполз под тонкое, но неожиданно теплое одеяло. Светящиеся шары немного помигали и погасли, погружая казарму во мрак.

Я немного повертелся, слушая дыхание существ, с которыми мне теперь предстояло жить, и незаметно для самого себя заснул.

* * *

— ПА-А-А-АДЪЕ-О-О-ОМ!!!

От жуткого вопля, раздавшегося у меня над ухом, я подскочил и, запутавшись в одеяле, грохнулся на пол, крепко приложившись затылком. Следующие несколько минут я громогласно, при помощи лексикона моего тренера в клубе и терминов одноклассника (заядлого игромана), сообщал всему миру о том, что я думаю по поводу новоявленного будильника, где бы я хотел его видеть, как глубоко и далеко находится это место, и красочно расписал ему маршрут со всеми остановками и предполагаемыми попутчиками.

— … И чтоб тебя на жестком диске вирусом прихлопнуло! — Закончил я, пытаясь стянуть одеяло с головы, и замер. В казарме стояла тишина, которая по праву могла называться мертвой. Ни звука. Даже чужого дыхания не слышно — только мое сосредоточенное сопение, которое я издавал в попытках выпутаться из коварного куска материи.

Наконец я сумел освободиться и посмотреть на того, кого я столь красочно послал. И столкнулся взглядом с шокированно глядящим на меня мастером Лииром. Ой…

Я огляделся, и увидел, что привлек внимание всей казармы. Кто-то хмурился, кто-то кусал губы в попытке сдержать смех, но все при этом смотрели на меня. Я сжался в комочек, подняв глаза на внимательно наблюдающего за мной мастера.

— Кхм… Мда, — прокашлялся он. — Таких выражений я никогда не слышал. Расшифруешь?

Судорожно припоминая, что же я наговорил, я с каждой секундой краснел все больше. Это я его послал туда… а потом туда… и пообниматься с тем… А потом… Ой, мама, лучше не вспоминать!

От раздумий меня отвлек тихий смех Элли. Эльф уже успел одеться и теперь от души веселился, явно читая мои мысли. Ах, так? Получай!

Я стал мысленно перемывать косточки наглому телепату. Эльф поперхнулся и возмущенно глянул на меня. А я что? Я — ничего. Так, мимо проходил. И запомнил. А теперь все это повторяю, чтобы не забыть. Что-то не так?

— Ну ты и нахал, — восхищенно протянул Элли и повернулся к Лииру. — Не мучай парня, он и сам толком не понял, что наговорил. Я тебе потом расшифрую. — И эльф хитро улыбнулся.