Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы (Гудкайнд) - страница 165

— Мы, кажется, говорили о каком-то условии?

— Простите, магистр Рал. Просто мне хотелось, чтобы вы поняли мое состояние. — Она обхватила себя руками, и платье у нее на груди натянулось еще больше.

Ричард уставился на поднос с ужином и потер лоб.

— Я уже понял. Так что за условие?

Герцогиня села прямее.

— Я сдам вам Кельтон в обмен на вашу личную защиту.

— Что? — вскинул глаза Ричард.

— Я видела трупы этих тварей перед дворцом. Говорят, что никто, кроме вас, не в состоянии их убить. Я до смерти боюсь этих чудовищ. Если я присоединюсь к вам, Орден может наслать их и на меня. Так что, если вы позволите мне остаться здесь, рядом с вами, под вашей защитой, пока не минует угроза, Кельтон — ваш.

Ричард наклонился к ней:

— Вы всего лишь ищете безопасности?

Герцогиня кивнула. Она явно боялась, что за ее следующие слова ей тут же снесут голову.

— Я хочу, чтобы мне предоставили комнату рядом с вашей, чтобы вы могли успеть прийти мне на помощь.

— И?..

Она наконец отважилась посмотреть ему прямо в глаза.

— И... все. Таково мое условие.

Ричард расхохотался. Тревога, сжимавшая его грудь, улетучилась.

— Вы всего лишь хотите, чтобы я защищал вас так, как мои телохранители защищают меня? Герцогиня, это даже и не условие, а всего лишь небольшая услуга. Я понимаю ваше желание спрятаться от беспощадных врагов. Я согласен. Я живу в гостевых комнатах. — Он указал рукой. — Вон там. Все они пустуют. Как наш союзник и моя почетная гостья вы можете сами выбрать себе покои по вашему вкусу. Если от этого вам будет спокойнее, займите комнату рядом с моей.

На ее лице расцвела такая улыбка, что Ричард невольно зажмурился. Прижав руки к груди, герцогиня глубоко выдохнула, будто сбрасывая с души тяжкий груз.

— О, благодарю вас, магистр Рал!

Ричард отбросил волосы со лба.

— Завтра утром первым делом нужно будет отправить в Кельтон делегацию в сопровождении моих солдат. Ваши войска должны перейти под наше командование.

— Перейти под ваше... Ах да, конечно. Завтра. Я сама напишу письмо, а также составлю список всех наших должностных лиц, которых нужно поставить в известность. Скоро Кельтон станет частью Д’Хары. — Она склонила изящную головку, и черные кудри рассыпались по ее розовым щечкам. — Для нас большая честь быть первыми, кто присоединился к вам. Кельтон будет сражаться за свободу.

Ричард, в свою очередь, вздохнул с облегчением.

— Благодарю, герцогиня... Или мне следует называть вас королева Лумхольц?

Герцогиня непринужденно откинулась на стуле.

— Ни то, ни другое. — Она положила ногу на ногу. — Называйте меня Катрин, магистр Рал.