Гратч едва не обезумел от радости, что его поняли, и снова сгреб Кэлен в объятия. Она рассмеялась, а когда гар опустил ее на землю, спросила:
— Меня было трудно найти?
Гратч тихонько заскулил и пожал плечами.
— Трудновато, да?
Гратч кивнул. Кэлен знала немало языков, но не могла удержаться от смеха при мысли, что может разговаривать с Гратчем. Ну кому, кроме Ричарда, могла прийти в голову мысль подружиться с гаром?
Кэлен ухватила Гратча за когтистую лапу.
— Пошли в дом! Я хочу тебя кое с кем познакомить!
Гратч согласно заурчал.
Войдя, Кэлен остановилась в дверях. Зедд с Эди, сидевшие у камина, повернули к ней головы.
— Хочу представить вам моего друга, — заявила Кэлен, таща Гратча за лапу. В дверях гар наклонился и сложил крылья, чтобы протиснуться в дом, а войдя, тут же выпрямился во весь свой гигантский рост, чуть пригнув голову, чтобы не задеть потолок.
Зедд отчаянно замахал на него руками.
— Зедд, прекрати! Ты его напугаешь, — сказала Кэлен.
— Напугаю его?! — проскрипел Зедд. — Ты говорила, что Ричард завел себе детеныша гара! А эта зверюга уже почти взрослая!
Гратч, нахмурив тяжелые брови, наблюдал за волшебником.
— Гратч, это Зедд, дедушка Ричарда, — указала рукой Кэлен.
Толстые губы раздвинулись, снова сверкнули клыки. Выставив когтистые лапы, гар двинулся вперед. Зедд вздрогнул и, встав со стула, поспешно попятился.
— Зачем он это делает? И вообще, он сегодня ужинал?
Кэлен расхохоталась.
— Да он просто улыбается! Ты ему нравишься, и он хочет тебя обнять.
— Обнять?! Ну уж дудки!
Но было поздно. В три шага гар преодолел небольшое расстояние, разделяющее их, и схватил тощего волшебника своими здоровенными лапами. Зедд придушенно вскрикнул. Гратч с довольным курлыканьем оторвал Зедда от пола.
— Проклятие! — Зедд безуспешно пытался отвернуться от пасти гара. — Этот летающий ковер ел! И вряд ли вам захочется узнать, что именно!
Гратч наконец опустил Зедда на пол. Волшебник отошел на несколько шагов и погрозил зверю пальцем.
— А теперь слушай-ка, братец! Больше так не делай! Держи свои лапы при себе!
Гратч сник и горько захныкал.
— Зедд! Ты его обижаешь! — упрекнула волшебника Кэлен. — Он друг Ричарда и наш тоже. Он так старался нас отыскать! Ты мог бы хотя бы быть с ним поласковее?
Зедд хмыкнул:
— Ну, ладно... Может, ты и права. — Он посмотрел на оживившегося гара. — Извини, Гратч. Пожалуй, ты можешь меня обнимать. Иногда.
Не успел волшебник опомниться, как Гратч на радостях снова сгреб его в охапку и принялся баюкать, как ребенок соломенную куклу. Зедд дрыгал ногами в воздухе. Наконец гар опустил задыхающегося волшебника на пол.