Пламенный Путь (Сухов) - страница 60

– Спасибо, Учитель! – откровенно издевательски прошипел шедд, но тут же вполне серьезным тоном заметил: – Ладно, Мастер, признаю, что своими садистскими штучками ты воспитал из откровенного бузотера и гиперактивного недоросля вполне приличного предводителя вольных охотников.

– Ну что же, – понимающе покачал головой Учитель, – каждый реализует себя как может. Что касается твоей персоны, мой мальчик, тебе самой судьбой было предназначено стать пиратом, поскольку все твои предки занимались именно этим благородным промыслом. И поверь мне, Гарвадж, насчет благородного промысла я нисколечко не иронизирую, поскольку пираты в вашем мире – единственная сила, сдерживающая цивилизацию шеддов от падения в пучину абсолютного авторитаризма и, как следствие, фатального загнивания вашего общества.

Пока Гарвадж Гхалурн и его древний учитель вели столь необычную беседу, личный секретарь главы пиратского братства Гуухи организовал небольшой столик с закусками и выпивкой, специально для гостя он раздобыл где-то довольно удобное кресло.

– Присаживайся, Мастер, – Гарвадж указал одной из своих многочисленных лап на принесенный секретарем предмет мебели, а сам со всеми полагающимися удобствами возлег на кушетку.

Старик не заставил себя долго упрашивать. Он вальяжно расположился в кресле, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку.

Внимательный Гуухи тем временем ловко откупорил запечатанное чем-то напоминающим сургуч узкое горлышко одной из принесенных им амфор и наполнил ароматным рубиновым содержимым пару хрустальных кубков.

– Давай, Мастер, – поднял высоко над головой сосуд с вином хозяин, – выпьем за встречу ученика и величайшего во всем необъятном Межмирье Учителя! Чтобы годы твои не кончались, здоровье не покидало твоего тела, а самое главное, чтобы число учеников у тебя увеличилось многажды противу нынешнего!

С этими словами Гарвадж Гхалурн широко раскрыл огромную пасть и лихо выплеснул туда содержимое своего кубка.

Гость, в свою очередь, кивнул хозяину головой в знак признательности и, не торопясь, принялся смаковать напиток. Затем со знанием дела отметил:

– Отличное вино! Если не ошибаюсь, урожай позапрошлого года, провинция Хайо.

– Именно так, мой Учитель, этот нектар из провинции Хайо. – Гарвадж был определенно удивлен и весьма польщен столь глубокими познаниями старика касательно своего, в общем-то, ничем особенно не примечательного мира. – В позапрошлом году исключительные погодные условия позволили ягодам гоху впитать все лучшие соки земли и максимально запастись энергией благословенного Хедланга.