И вновь приходит любовь (Маццука) - страница 7

– О, вы же замерзли! Да-да, совсем замерзли в мокрой одежде, пока я тут болтаю. Пойдемте со мной. Я отведу вас в одну из комнат, где вы сможете переодеться.

Эйли, не глядя на смотрителя, молча кивнула, так как не могла отвести взгляд от Рори Маклауда. Тут Дункан тронул ее за плечо, и она, вздрогнув, пробормотала:

– Ох, простите, иду...

Бросив последний взгляд на красавца горца, Эйли вышла из комнаты следом за Дунканом. А тот, оглянувшись, с улыбкой сказал:

– Я собираюсь доставить вам особое удовольствие. – Смотритель подмигнул гостье, снимая с крючка красную бархатную веревку, преграждавшую проход на широкую лестницу. – Но вы должны, дорогая, пообещать мне, что никому ничего не расскажете.

Эйли улыбнулась:

– Хорошо, обещаю.

Пока они поднимались по лестнице, Дункан рассказывал еще кое-что из истории семьи Маклауд, но Эйли слушала его вполуха – все думала о Рори и Брианне, и ей казалось, что если она сейчас закроет глаза, то увидит их обоих, молодых и влюбленных, бродящих по залам замка Данвеган. Дотрагиваясь до дубовых панелей, скользя ладонью по широким перилам, Эйли все сильнее чувствовала свою близость к ним, чувствовала себя... причастной к их жизни. Сотни лет назад они поднимались и спускались по этой же самой лестнице, прикасались к тем же перилам и к тем же стенам...

Невольно усмехнувшись, Эйли покачала головой, дивясь своим причудливым фантазиям, совершенно ей несвойственным. «По-видимому, всему виной – долгий перелет», – подумала она.

– Прошу сюда... – Дункан распахнул перед ней дверь. – Здесь – покои лэрда.

Эйли приподняла брови:

– Вы уверены, Дункан? Не хотелось бы, чтоб у вас из-за меня были неприятности.

– Даже и не думайте об этом. В наши дни лэрд здесь не спит, но Рори Маклауд когда-то спал. А вам, наверное, будет интересно взглянуть...

–Да, конечно, – с улыбкой ответила Эйли. – О, это изумительно! – воскликнула она, переступив порог спальни.

Дункан, тащивший чемодан гостьи, поставил его рядом с широкой кроватью под пологом.

– Здесь довольно прохладно, – сказал он, присев на корточки перед очагом напротив кровати. – Сейчас я разведу огонь и оставлю вас, Эйли. Можете прилечь и немножко отдохнуть, если хотите. Вы наверняка устали после долгой дороги. Потом поужинаете вместе со мной и моей женой, после чего я отвезу вас в гостиницу. Если пожелаете, конечно.

– Ну, если вы уверены, что это вас не затруднит, то я с удовольствием, – ответила Эйли. Она повернулась к окну – от вида, открывавшегося из него, прямо-таки дух захватывало. Данвеган располагался на вершине скалистой горы, у подножия которой находилось озеро, а вдалеке виднелись горы, окутанные облаками.