— Господи, девочка! Вместе с твоей мамой, когда она вышла замуж.
— А ты знала Филиппа Робийяра?
Губы Мамушки сложились в знакомую упрямую черту.
— Мамушка, они все мертвы. Правда уже никому не навредит.
— Сладкая моя, ты прожила поменьше, чем я. Правда может повредить всегда, стоит ее высказать, — Мамушка неохотно призналась: — Мне масса Филипп никогда не нравился. Безрассудный был человек.
— Как Ретт?
— Мистер Ретт? Какой же он безрассудный? — Телеса Мамушки затряслись от смеха, — Мистер Ретт никогда не ведет себя безрассудно с теми, кого любит.
Все переменилось. Все, чего Скарлетт желала, к чему она прежде стремилась, — совершенно переменилось.
В состоянии ли она, подобно Эшли, воссоздать некую версию жизни до войны? Развести азалии и глицинии, живописно пустив их по руинам? Скарлетт фыркнула.
Они с Реттом могли отстроить Тару. Или же отправиться попутешествовать. Мир полон мест, где Скарлетт не бывала. Возможно, они съездят в Йеллоустоун и увидят те Чудеса Природы, где кипящая вода извергается из земли на огромную высоту, словно по часам. Только подумать!
В таком настроении она и приветствовала Ретта, когда он спустился вниз.
— Добрый вечер, милый!
Он удивленно поднял брови.
— Значит, я — твой милый?
— Ты это и так знаешь. Ретт, пожалуйста, не высмеивай меня больше.
Всегда бесившая ее ухмылка исчезла.
— Хорошо, радость моя. Обещаю.
Они смотрели друг другу в душу: ее зеленые глаза и его темные.
Он сказал:
— Жизнь снова нанесла нам удар.
— Сильнее прежних, которые мы пережили?
— Нет, — ответил он, — Наверное, нет.
И тут Ретт Батлер расхохотался во весь голос, подхватил Скарлетт и закружил вихрем по комнате, осыпая поцелуями, к восторгу Эллы и ужасу Мамушки.
— Мистер Ретт! Мистер Ретт, вы тут все опрокинете!
Ретт Батлер сверкнул улыбкой.
— Жена, ты самая обворожительная женщина в мире.
На что Скарлетт ответила:
— Помилуйте, мистер Батлер. Не удивительная ли штука, жизнь?
НО ЭТО БЫЛ ЕЩЕ ДАЛЕКО НЕ КОНЕЦ