Тайна в наследство (Деверо) - страница 155

— Сюда! — непререкаемым тоном велел Родни, и незнакомка вышла из-за двери.

Бейли ошарашено приоткрыла рот, увидев, что она на последних месяцах беременности. Судя по виду, этой девочке полагалось заканчивать среднюю школу, а не вынашивать детей.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Родни, Бейли повернулась к нему и заметила, что он гордо усмехается.

— Моя, — самодовольно пояснил он. — Что-что, а детишек я мастерить умею. А у тебя есть?

Бейли не могла оторвать взгляд от беременной девочки, которая смотрела в пол, ожидая приказаний.

— У тебя есть? — громче повторил Родни.

— Что?.. А-а, вы про детей. Нет.

— Ну, это дело поправимое, — хмыкнул Родни. — Хочешь, могу…

Хлопнула дверь, в комнату вошла еще одна девочка — хорошенькая блондинка лет пятнадцати, в поношенном, но чистом платье, аккуратно причесанная.

— Не нужны ей твои дети, а если ты к ней хоть пальцем притронешься, сюда опять нагрянут копы, — заявила она и протянула Родни банку пива.

— Тебя не спросили, — огрызнулся Родни. — А чего ей выпить не принесла?

— Очень ей нужно твое теплое пойло в десять утра! Верно, мисс?

Бейли слабо улыбнулась обоим.

— Я вообще-то хотела только задать несколько вопросов…

— О «Золотой шестерке»? — уточнила девушка с таким презрением, что Бейли отшатнулась. — О тех славных временах, когда он еще не был ни на что не годной задницей?

— Пошла вон! — гаркнул Родни. — Оставь нас с гостьей в покое!

Девушку не смутил ни приказ, ни громкость, с какой он был отдан.

— Не вздумай ее пальцем тронуть, слышал? — И она обратилась к Бейли: — Если он к вам полезет, кричите погромче, хорошо?

Бейли сумела только молча кивнуть.

— Ну, давайте, спрашивайте, о чем хотели. Он знает всю «шестерку», весь день может болтать, было бы кому слушать. Его жизнь кончилась в день смерти Фрэнка Маккалума.

Она ласково обняла беременную девочку за плечи, увела ее в другую комнату и прикрыла дверь.

— Ты ее не слушай, — сказал Родни, как только дверь закрылась. — Дочка, а никакого уважения к отцу. А вторая, что помоложе, — моя жена. — Он взглянул на Бейли, ожидая реакции. — Спрашивай, о чем хотела. — И он грозно нахмурился. — Смотри только, не вздумай написать про нас еще одну паршивую книжонку.

— Нет, честное слово, никаких книг я писать не буду. Я… — Бейли никак не могла придумать убедительную причину своих расспросов. В сущности, после всех потрясений она смутно помнила, зачем вообще явилась сюда.

— Ту ведьму Спанглер зависть грызла, а зависть — страшная штука. Сам-то я ее знать не знаю, кому мне завидовать! Ну, ты понимаешь, мне грех жаловаться, никогда ни с кем не хотел поменяться местами.