Знахарь (Голубев) - страница 31

— Людей здесь всего-то двое — должники барона, остальные известные бандиты. Мы их уже казнили. Непонятно, зачем барон их держал в тюрьме? — доложил Бестия. Хард махнул на самовольство сотника рукой, и двинулся осматривать апартаменты бывшего барона.

Паша.

Зловонная беззубая старуха в старом, но чистом балахоне, стриженная наголо, назвалась бывшей баронессой фон Роззе. Зачем она понадобилась Харду, мне было непонятно. Зубы я ей удалил практически все. Затем немного снял воспалительный процесс на почках и удалил жидкость из легких. Провозился целый час. Лечить обессиленную женщину было бесполезно, я поручил её заботам Беллы. Покормить, отогреть, спать уложить.

— Два дня. Не больше! Обещай мне! Наш дом не богадельня! — неожиданно резко отреагировала Белла. С началом войны больных стало мало, зато прибавилось забот с амулетами. Я неделю не уделял Белле должного внимания. Именно внимания ей недоставало, не вульгарного секса.

— Как скажешь, дорогая! — я был предельно вежлив. Лебезил перед Беллой, что мне не нравилось.

— Пора прекращать тебе тащить работу в дом. Прикажи «барону» принести тебе долю от грабежа пленных. Настоящую долю! Эти гномы, до войны с нами, ограбили два баронства. Куда Хард дел обоз? Я хочу жить, как все нормальные люди! — гневно выговорила мне Белла.

— Кляйн! Дружище! — позвал я громко своего напарника.

— Альт, ты отрываешь меня от пирожков, — обиженно сообщил, примчавшийся Кляйн.

— Когда закончишь, сходишь за Хардом?

— Конечно. Пригласить его на пирожки?

— Разговор серьёзный, поэтому захвати в дороге полдюжины хорошего вина, а мне водки. Только не гномьей.

— Понимаю. Нельзя поддерживать вражеского производителя.

* * *

Хард пришел вместе с Кляйном. Бросил все срочные дела.

— У меня к тебе, мой друг, два дела, — взял я быка за рога.

— Слушаю.

— Кляйн, дружище, принеси мне пирожков на закуску. А Харду и себе что-то солидное, — поспешил я остаться наедине с Хардом.

— Во-первых, у Беллы проснулась жадность. В захваченном тобой гномском обозе есть парча, бархат, шелк, посуда из золота или фарфора, побрякушки из золота?

— Понял. Надо завалить её с головой, чтобы замолчала надолго.

— Надолго? Хотя бы на неделю. Ты не был женат, и поэтому не знаешь женщин.

— Она неделю будет разбирать! — Хард был большой оптимист.

— Во-вторых. Зачем ты прислал баронессу лечиться? Хочешь жениться?

— Стало жалко старушку. Оказалось, что женщина молодая, стало ещё жальче, — Хард всегда поражал меня своей открытостью.

— Запомни. Ты сейчас барон. Ты должен быть расчетливым, хладнокровным, безжалостным…