Неискушенные сердца (Хенли) - страница 25

В доме Абрахамса началась жуткая суматоха. Парис дал сигнал ехать. Они галопом понеслись через город, понимая — скоро из Эдинбург-Касл вызовут солдат. Парис насмешливо подумал: интересно, кто из его друзей дежурит в эту ночь?

Эдинбург остался позади, они взбирались по пологому склону холма Парис поднял руку, останавливая всадников, и чутко прислушался Да, гулкий топот за спиной К востоку лежало море, к югу — земли Ботвелла и Кричтон-Касл. Забравшись на вершину следующего холма, он натянул поводья, пропуская всадников вперед, и те с шумом устремились вниз, в долину Парис повернул направо и поскакал в Дэлкейт, что в десяти милях по другую сторону от Эдинбурга и в двадцати от его дома.

Он направлялся прямо в Дэлкейт-Пэлэс, стены которого были густо увиты плющом. Он бесшумно миновал задние ворота, где на страже стоял человек из его клана, без всяких вопросов впустивший его Трой ждал во дворике замка с маленьким отрядом Его мощная фигура заслоняла хрупкую пассажирку, сидевшую у него за спиной.

Парис улыбнулся брату С огромным облегчением оттого, что все прошло гладко, он шагнул к пленнице, желая снять ее с коня

— Она до сих пор с кляпом? Слушай, ты что, дурак?

— Откровенно говоря, я попытался вынуть его, но она меня укусила, — весело признался Трой.

Парис вынул кляп изо рта Тэбби. Девушка падала от усталости Она одеревенела от холода и ужаса. В глазах застыл один-единственный вопрос что могут сделать с ней эти грубые мужчины?

— Видишь, а меня не укусила, — с насмешливым укором сказал Парис.

— Да понимаешь, — улыбнулся Трой, — я такой сладкий паренек, что каждая девушка хочет попробовать на зуб не чета тебе, мужлан неотесанный, тебя они просто боятся

Парис посмотрел на Тэбби. Она почти не дышала от страха, дрожала, всхлипывала и морщилась — с непривычки к верховой езде у нее все болело Парис пересадил ее к себе, и она отчаянно вцепилась в луку седла, уставшая от свадебной церемонии, обессилевшая от холода и ночной гонки. Он вскочил и сел сзади, чтобы хоть немного согреть ее и успокоить. Прежде чем пришпорить коня, он бросил своим людям:

— Кокбернспэт!

Лошадь и ночью знала дорогу не хуже, чем днем, и легко несла их по холмам, отделявшим замок от Дэлкейта, — по Морфут-Хиллз и Ламмермурс. Она уверенно ступала по неровной каменистой дороге, петлявшей среди холмов, перелесков, пересекавшей устья речушек и казавшейся бесконечной. Луна играла в свои ночные игры — то пряталась за тучу, оставляя все в глубоком мраке, то снова выплывала на небосвод, освещая мир таинственным серебристым светом.