За столом сидел лейтенант по фамилии Уолш — крупный, с двойным подбородком, большим ртом, седыми волосами, зачесанными назад, и тонкой ухмылкой. Из тех людей, кому всегда есть что сказать. Уолш окликнул Джо:
— Эй, детектив… — В этой нарочитой официальности крылась издевка. — Вас вызывает Конрой. Он в бильярдной.
— Чего он хочет?
— Наверное, вручить тебе медаль. Джо, откуда мне знать?
— А что он… Ладно, проехали.
Джо с тоской взглянул в сторону лестницы. Случайность, которую он не мог себе позволить, неожиданность, которая нарушала все его расписание. Он начал воображать проблемы, которыми непременно будет украшен вечер: звонок домой и объяснения по поводу того, что он снова вынужден пропустить ужин; пустые обещания однажды искупить вину; отвратительное настроение, с которым он будет всю ночь бродить по Хэйес-Бикфорд. Вот черт, подумал он.
В комнате отдыха на первом этаже стоял бильярдный стол. Никто не знал, зачем, кто и когда его здесь поставил. Полицейские редко гоняли шары, и все равно сукно выцвело добела и местами протерлось, особенно там, где разбивали пирамиду.
Брэндан Конрой был в комнате один, он сосредоточенно играл сам с собой партию в бильярд. По сравнению с его тушей стол как будто стал меньше, кий в руках казался чересчур коротким. Но Конрой играл на удивление аккуратно и искусно. Когда Джо вошел, он изящно загнал шар в лузу и ловким движением заставил биток вернуться в центр.
— А вы просто профи, Брэндан.
— Есть мелочь в кармане?
— Нет. Разве что жвачка.
Конрой осмотрел стол, неуклюже нагнулся (ему мешало брюхо) и легким ударом послал биток к краю стола, отправив в лузу очередной шар. Он обошел стол — и новый шар полетел тем же путем вдоль бортика.
— Вы пришли сюда играть? У меня дела. Кэт ждет.
— Пусть подождет, это пойдет ей на пользу.
— Господи, Брен, у меня и так хватает проблем.
— Потому-то я и здесь, чтобы решить твои проблемы. Тебя переводят в другой отдел.
— Да? И в какой?
— В отдел нравов.
— Да вы шутите!
Конрой пригнулся к столу, размышляя, куда бы послать биток.
— Нет… не… шучу.
— Хотите, чтобы я ловил шлюх?
— Кто-то должен это делать. — Конрой загнал шар в дальний конец стола — и безрезультатно. — Посмотри, что я из-за тебя натворил.
— Брэндан, если вам все равно, то я лучше останусь где есть. Здесь я тоже приношу немного пользы.
— Нет, мне не все равно. Между прочим, я ради тебя старался, парень.
— Да. Но…
— Я оказал тебе протекцию, и, по-моему, ты должен сказать спасибо и прислушаться к голосу рассудка. Может быть, ты недооцениваешь отдел нравов, но это повышение. Больше денег. Никаких жертв. Хочешь однажды стать капитаном? Тебе придется до тонкости изучить свое дело. Хороший детектив может расследовать что угодно. Убийство, взлом, наркотики — не важно.