Твои глаза — моя погибель (Дейн) - страница 18

— Так о чем мы говорили? — со вздохом повернулась Мейда к Пэм.

Действительно, о чем? Пэм постаралась сосредоточиться.

— О том, что в Синем зале сейчас интересная выставка. — Немного подумав, она на всякий случай добавила: — Картин.

Взгляд Мейды сразу потускнел.

— Ну, выставка — и что? Я-то здесь при чем? Пэм тонко улыбнулась.

— Да ведь в каком-то смысле выставка и для тебя.

— Как это — для меня? — заморгала Мейда. — В той галерее ноги моей никогда не было, откуда же они там про меня знают?

Ну, дуреха! Пэм закатила глаза к небу.

— Я образно выражаюсь. Как правило, картины выставляются в галереях для всеобщего обозрения. Прийти посмотреть на них может всякий, понимаешь? Значит, и ты тоже. Именно это я и имела в виду.

— Ну, это еще ничего, — облегченно вздохнула Мейда. — А то я уж было подумала, что обязана туда идти. Хотя все равно придется, иначе Энди будет недоволен и в следующий раз денег не даст.

Из услышанного Пэм сделала вывод, что будущий супруг применяет к Мейде методы кнута и пряника. Это больше походило на дрессировку, чем на воспитание, но в данном случае, наверное, себя оправдывало.

— Не расстраивайся, ничего плохого нет в том, что ты посмотришь на произведения живописи. Любой культурный человек должен иметь представление об искусстве. Кстати, способность разбираться в подобных вопросах скорее поможет осуществить твое желание стать киноактрисой, чем красивая одежда.

Произнеся эти слова, Пэм многозначительно взглянула на Мейду. Та в свою очередь на нее — задумчиво. Повисло молчание, которое спустя минуту нарушила Мейда:

— Вот смотрю я на тебя и удивляюсь...

— Чему же это? — улыбнулась Пэм.

— Могу сказать, только ты не обижайся, я по-дружески.

Ресницы Пэм изумленно взлетели. Кажется, Мейда собралась сделать ей замечание.

— Хорошо, не обижусь.

— Ну... странная ты какая-то. Вроде только вчера родилась.

Пэм подняла указательный палец.

— Прости, перебью. «Только вчера родилась» звучит грубовато. Лучше сказать — будто не от мира сего. Смысл тот же, но воспринимается совсем иначе.

— Точно, — кивнула Мейда. — Не от мира сего. С луны свалилась. Не знаешь разве, что в этой жизни все держится на связях и личных знакомствах? А ты — развитие, развитие... — Она немного помолчала, затем ворчливо продолжила: — Мой тоже зудит о чем-то таком с утра до вечера, наверняка потому и в картинную галерею меня погнал. — Захлопнув рот, Мейда сердито засопела.


5

Пэм допила почти остывший чай, выдержала некоторую паузу, потом негромко заметила:

— Напрасно злишься. Твой... Энди заботится о тебе. — Произнести имя будущего мужа Мейды оказалось непросто, уж слишком много ассоциаций оно вызывало, но Пэм, хоть и не без запинки, справилась с подобной трудностью. — О повышении твоего культурного уровня.