- Слава Богу! - прошептала Хелена и бросила весло на дно лодки.
Корабль плыл ей навстречу и был уже на расстоянии четверти мили. Она увидела, как команда готовится спустить шлюпку.
Хелена не сводила глаз со своих спасителей и совсем забыла о воде в лодке. Матросы погрузились в гичку [2] и налегли на весла. Они были уже так близко, что Хелена могла различить слова команды. Она посмотрела на дно лодки и увидела, как волны захлестывают ей ноги. Лодка начала уходить под воду. Хелена вскочила и закричала:
- Скорее! Пожалуйста, скорее! Я тону!
Ее крик явно долетел до спасителей - высокий мужчина поднялся во весь рост, стянул с себя куртку и нырнул в волны. Тут тонущая лодка накренилась и опрокинулась, и Хелена очутилась в холодной воде.
Она умела плавать, но намокшее платье облепило ей ноги, и она не могла ими пошевелить. Она изо всех сил била руками по воде, пытаясь плыть к темной голове, которая сквозь волны приближалась к ней.
Вдруг сильная волна ударила ее по лицу, ослепила, а вода залила нос и рот. Задыхаясь, Хелена поняла, что тонет…
Но тут ее схватили за волосы, грубым движением вытащили из волн, и она почувствовала себя прижатой к чьейто широкой груди. Спаситель поплыл вместе с ней к шлюпке. Хелена не сопротивлялась, понимая, что тогда они оба утонут.
Ей казалось, что прошла вечность, прежде чем они достигли борта шлюпки. Несколько рук подхватили ее и вытащили из воды. Спаситель влез в шлюпку следом за ней. Хелена кашляла и терла залитые соленой водой глаза. Неожиданно ее опрокинули вниз головой на мужское колено, и у нее изо рта и носа полилась вода.
- Хватит! Перестаньте! - выкрикнула она, и ее отпустили.
Теперь она сидела на коленях у своего спасителя. Когда же она посмотрела на него, то слова благодарности замерли у нее на губах.
- Это вы! - с трудом выдохнула она, увидев, кто перед ней.
Маловероятно, что он смог узнать молоденькую “гувернантку” в этой особе, которую только что спас от неминуемой смерти. Но мисс Уайтт сразу же узнала владельца парусной яхты. Его белокурые волосы намокли и выглядели темными, грудь вздымалась, а льняная рубашка облепила крепкие мускулы плеч и рук.
Его, казалось, озадачила ее горячность. Он приподнял бровь и вежливо спросил:
- Прошу прощения, мисс… мы разве знакомы?
- Нет, сэр! Но это не помешало вам накричать на моего младшего брата сегодня утром!
- Значит… вы не гувернантка, - он пристально вгляделся в ее лицо. - Как же я вас сразу не узнал?
Хелена покраснела и стала одергивать прилипшее к телу платье. На ней нет даже нижней юбки!
Гичка стукнулась о борт яхты. Прежде чем Хелена успела чтолибо сказать, ее спаситель приказал матросам отвернуться, перекинул девушку через плечо и, ухватившись за веревочную лестницу, стал подниматься на яхту.