Французский жених, или Рейтинг одиноких мужчин (Гринева) - страница 75

Этот мужчина стоял так близко ко мне, что у меня закололо в позвоночнике. «Надо уходить, – сигналило что-то в мозгу. – Он тебе не по зубам… Ты опять будешь выглядеть мелкой, жалкой, скуляще-несчастной, агрессивной… Этот мужчина крайне отрицательно влияет на твои умственные способности, Кристина».

Бежать! Бежать!

Я нарочно зевнула, прикрыв рот рукой.

– Я, пожалуй, пойду. Завтра вставать рано…

– Сбегаешь!

И от этого насмешливого «сбегаешь», от этой его уверенности, что ему все можно, все дозволено, моя спина невольно распрямилась, и подбородок вздернулся вверх.

– Нет! – отчеканила я. – Не сбегаю. Я могу остаться.

– И ладненько. Да поставьте же куда-нибудь вашу тарелку, – вдруг рассердился он. – Я хочу пригласить вас на танец.

– Меня?

– А что? Это невозможно? Или я – неподходящая партия?

У меня захватило дух.

– Ну… можно.

Он вновь рассмеялся:

– Вы так очаровательно говорите, как будто сомневаетесь сами в себе.

Я закусила губу: это было близко к правде, очень близко. Как в детской игре: холодно-горячо, стало очень горячо… Даже жарко.

Он взял мою тарелку и позвал пробегавшего мимо официанта:

– Возьмите.

Тот на лету схватил тарелку и умчался.

– Вам нужен бокал шампанского.

– Я уже пила, – обреченно сказала я.

– Выпейте еще. Вам нужно расслабиться.

Очередной официант материализовался из воздуха. Два бокала на трогательно-тонких ножках, наполненных шипучим напитком, стояли на подносе.

– Прошу!

Я покорно-обреченно взяла бокал. Вся моя злость и досада прошли, осталось чувство настороженности, и еще – ожидание. Я не знала, чего ожидать от этого человека. И мое собственное незнание странным образом волновало и будоражило меня, словно я оказалась на пороге каких-то волшебных, чудесных изменений, совсем как под Новый год, хотя я была уже взрослой девочкой и в сказки не верила. Или все-таки – в глубине души верила? Только боялась в этом признаться даже самой себе…

– За вас! – Его взгляд скрестился с моим.

И я поспешно отвела глаза. От глотка шампанского словно ток пробежал по телу, и я рассмеялась.

– Это уже лучше. Когда вы сердитесь, вы тоже очаровательны. Но смех вам идет больше.

– Вы намекаете на наше расставание в отеле? – вспыхнула я.

– Бог с вами, я никогда ни на что не намекаю. Я говорю открыто и прямо.

– Как же, как же! – пробормотала я.

Почему мне кажется, что этот мужчина – сплошная загадка, и, сколько я ни задам ему вопросов, он не ответит правдиво ни на один.

Я допила шампанское – легкое, сладкое, тающее на губах. Официант забрал у меня пустой бокал, и Андре протянул мне руку.

– Ну так как же обещанный танец?