Стихия боли (Стрельцов) - страница 78

— Спасибо, подруга, что предупредила, а то я, по своей наивности, точно вляпалась бы во что-нибудь, — по-прежнему не унималась блондинка, только уже по другому поводу.

— Да, и воду из-под крана не вздумай пить, если не хочешь в своем организме устроить рассадник тропических паразитов, — посоветовала подруге Серпень, прежде чем отключить телефон.

Генерал Гончарин был лишен такой привилегии своих подчиненных, как право на отдых. Он только и успел, что осмотреть свои апартаменты, да наполнить небольшую флягу из нержавейки марочным коньяком, как сразу же отправился в Бангкок на встречу с делегацией, которая уже две недели как оборудовала павильон достижений авиации России.

Следовало торопиться. Министр обороны, узнав, что русский коллега собрался в столицу, предложил свой вертолет, на котором возвращался с доклада королю.

— Разложишь вещи и выясни, как тут у них со жратвой, — распорядился генерал, обращаясь к своему ординарцу. — И смотри: чтобы никаких жареных пауков или охлажденных мозгов макак. Пища должна быть простая, но привычная — скажем, жареная свинина с картошкой или рис с морепродуктами, на худой конец курица гриль.

Министерский вертолет оказался устаревшей моделью американского противолодочного геликоптера «Си-Кинг». Винтокрылая машина с продолговатым туловищем фюзеляжа и закругленным лодочным носом была выкрашена в бледно-салатовый цвет, с бортов горделиво смотрели большие яркие эмблемы таиландской армии. Над черными колесами шасси нависали продолговатые, похожие на небольшие торпеды поплавки, позволяющие садиться вертолету на воду.

В центре фюзеляжа находилась едва заметная дверца с закругленными краями. Ко входу был приставлен небольшой металлический трап, устланный красной ковровой дорожкой. С двух сторон от трапа неподвижно стояли двое гвардейцев в отглаженной форме с аксельбантами на груди, в лихо заломленных малиновых беретах, держа на караул американские штурмовые винтовки «М-16» с примкнутыми штыками.

«Отчего все туземцы так любят помпезность?» — минуя гвардейцев, мимоходом задал себе вопрос генерал Гончарин. Он успел побывать в нескольких заграничных командировках и потому считал себя знатоком по странам третьего мира.

Пассажирский салон «Си-Кинга» сильно отличался от большинства своих собратьев. Изнутри пространство было отделано тончайшим шелком с яркими цветными узорами, пара небольших кожаных диванов стояла по сторонам, между ними был втиснут небольшой столик. На одном из диванов, широко расставив ноги, развалился министр обороны, позади него на откидном стуле сидел переводчик — маленький худой таец в очках с толстыми стеклами линз в тонкой оправе. Толмач был одет в строгий черный костюм, белоснежную рубашку, с тонкой шеи свисал узкий черный галстук. Стиль стандартного японского клерка не очень гармонировал с вычурным мундиром министра, но именно в этом чувствовался контраст.