— Спасибо, князь. Это зрелище рассеяло мою тоску. А теперь ты, князь, может быть, попросишь их сплясать танец их родного племени, — сказал принц.
Лукинтайр, несколько удивленный, велел позвать пару местных музыкантов, которых пощадили при завоевании. Они заиграли на барабанах и флейтах зажигательную ритмичную мелодию. Девушки с удовольствием сбросили газовые шарфики и начали плясать энергичный и веселый танец, уже не думая о том, как "понравиться" гостям. Сейчас они стали намного симпатичнее и привлекательнее, принц с бароном с удовольствием подарили им по ожерелью из бус, выбрав светлые, подходящие к шоколадной коже рабынь, и, изобразив сожаление, стали говорить, что они должны идти к женам. Сыновья принца, сын барона, братья Чусс и Сир выбрали себе по девушке на ночь. Князь стал уговаривать принца и барона. Барон в конце концов сдался, а Чусс под смех всех попросил себе на ночь и оставшуюся девушку. Так что Лукинтайр был полностью удовлетворен тем, что угодил гостям. И еще намного больше добавило ему радости, что, когда он поухаживал за гетерами, одна из них ответила ему. Это была не Высокородная, но и таких женщин в бывшем княжестве Лукинтайра не водилось. Так что Лукинтайр был полностью приручен.
Колонисты взяли верный тон с людьми племени, обращаясь с ними как с храбрыми и благородными воинами-союзниками и не допуская никакого пренебрежительного взгляда в их сторону. Словом, отношения стали налаживаться самые дружеские. Очень скоро это было проверено на деле.
На следующий день знатные гости вместе с Лукинтайром, его детьми и старейшинами племени, отправились на охоту в джунгли острова. Лукинтайр расхваливал климат острова, на котором было мало кровососов, совсем не было лихорадки и сонной болезни. Что насекомых довольно мало, принц убедился на собственной коже. Убив варана, крокодила и орангутанга, охотники с торжеством вернулись в деревню, которую Лукинтайр с гордостью называл городом. Лукинтайр рассказывал о планах обустройства острова. Он разрушил капища демонов, которым поклонялись выродившиеся до людоедства местные жители, воздвиг три часовни в деревнях, теперь к нему должна была прибыть священница, чтобы наметить места еще для нескольких десятков крестьянских наделов и дать возможность пришедшим с ним крестьянам заняться своим почетным трудом. Рыбы в окрестных водах было много, мужчины племени Лукинтайра были воинами и пару раз дали отпор пиратам, пытавшимся пограбить остров.
— Взятых в плен пиратов мы провели по острову, оскопили и отпустили на волю. После двух таких уроков эти разбойники, кажется, поняли, что здесь грабить нечего, а вот потерять звание мужчины вполне можно. Набегов уже долго не было, но мои люди все время держат дозоры на прибрежных скалах, — с гордостью рассказывал Лукинтайр. — А вот пиратских рабов мы себе оставили. А то своих пришлось бросить, когда отступали.