Было жутко. Я бежал слишком медленно, а Маледикто продвигался с недоступной для человека скоростью.
Над холмами поднималась луна. Было почти полнолуние.
Изменение произошло раньше, чем я осознал, что хочу этого. Я не стал останавливаться, чтобы раздеться, на ходу собрал одежду и понес ее в пасти. Побывавшая в волчьих челюстях, она тут же превратилась в лохмотья. На мне остались лишь шорты. Если вам покажется смешным огромный волк в шортах — вы, конечно, правы. Но тогда мне такое не приходило в голову.
Глаза волка не позволяли мне видеть так далеко. Но обоняние вело меня по утоптанной траве, по утоптанному следу…
Я нашел тропу и впитал еще один запах. Теперь я знал, что скрывается за непонятным благоуханием Маледикто.
Демон.
Мне не встречался прежде точно такой запах, но моему волчьему мозгу было интересно, к какому роду принадлежит демон. В узком черепе оставалось пространство лишь для ненависти… и для спешки.
В поле зрения появился наш домик. Я прыгнул к патио.
Никого не было. Выходящее на море окно спальни было открыто навстречу лунному свету…
Он держал ее в своих объятиях. Она, еще сопротивлялась, отталкивала его. Но глаза ее были закрыты.
Она слабела.
— Нет… — шептала Джинни. — Нет… Помогите, не надо… Амарис, Амарис… — ее руки качнулись к его горлу и соскользнули на шею.
Она притянула его лицо. Обнявшись, они качнулись вниз.
Мрак окутывал спальню.
Я коротко завыл и вонзил в него зубы.
На вкус его кровь не была похожа на человечью. Она была, как вино, и теперь она горела и пела во мне. Я не посмел укусить его снова. Еще один такой глоток, и я, наверное, лягу, как собака у его ног и буду просить приласкать меня. Я пожелал превратиться в человека.
Трансформация заняла не больше времени, чем понадобилось ему, чтобы отпустить Джинни и повернуться ко мне. Хоть он и был удивлен, но рычать мне в ответ не стал.
В зыбком лунном свете вырисовывалось его волшебное лицо, в глазах горели золотые искры. Он смеялся.
Добавив вес своего тела, я направил кулак в его лицо.
Гладкая, медленная плоть человека! Ей ли вступать в битву с быстрой, как ртуть, жизнью, порожденной воздухом и Тьмой?
Резким, точно вспышка, движением Маледикто отскочил.
Его просто не было на прежнем месте. Я врезался в стену и упал. Надо мной звучал его смех.
— Разве сия хныкающая тварь достойна обладать такой милой девицей, как ты? Молви хоть слово, Вирджиния, и я пинками загоню его в собачью конуру.
— Стив… — она съежилась, вжалась в угол. Она не кинулась ко мне.
Я перекатился, вскочил на ноги. Маледикто ухмыльнулся.