— Но я не хочу, чтобы ты была чужой, — подчеркнул Дрейк.
Элли подняла на него глаза, и неожиданно между ними вспыхнули те же самые чувства: напряжение отчаянного желания, болезненная потребность в удовлетворении. Так и должно быть, подумала Элли, если он настолько потерял из-за нее голову. Но что удивительно, ей совсем не страшно. Она не испытывает ни малейшего страха перед тем, что он потеряет самообладание и возьмет ее силой. Хотя он запросто может это сделать. Он намного, намного сильнее ее, а дача расположена на приличном расстоянии от других домов, и если она будет кричать, никто не услышит. Но Дрейк слишком интеллигентный человек, чтобы опуститься до этого; кроме того, чем больше Элли узнавала его, тем больше убеждалась, что он никогда не обидит ее, по крайней мере физически, хотя эмоционально уже успел.
— Я не хочу, чтобы ты оставался, — повторила она.
— Прости, но у тебя нет выбора.
— Если бы мы были в Англии, я бы позвонила в полицию, и тебя бы вышвырнули вон, — пригрозила она.
— Но мы в России, и у тебя нет никакой возможности вызвать милицию, поскольку ты не хочешь, чтобы они узнали о том, что ты замышляешь. Разве нет?
Элли устало вздохнула, собравшись в очередной раз заявить ему, что он не прав, но Дрейк перебил ее:
— Элли, это не страшно, что ты не хочешь рассказывать мне, я уже смирился. Но здешние власти не особо жалуют иностранцев, нарушающих законы. Ты подвергаешь себя колоссальному риску. И прежде чем предпримешь очередной шаг, пообещай мне, что десять раз подумаешь. Пожалуйста, не подвергай себя опасности. Если тебя поймают, то самое лучшее, что с тобой может произойти, так это высылка из страны. — Он на некоторое время замолчал, чтобы подчеркнуть смысл своих слов. — А худшее — ты можешь остаток своих дней провести в русской тюрьме.
Элли в страхе уставилась на него, холодок пронзил все тело — она неожиданно осознала, что ее затея может не оказаться тем замечательным приключением, каким представлялась вначале, а иметь серьезные последствия. На миг она даже засомневалась, не отказаться ли от своего приключения, даже собралась уже рассказать Дрейку о задуманном.
Но тут он заявил:
— Я волнуюсь за тебя, Элли.
Дрейк видел, как изменилось выражение ее лица, думал, что вот-вот сломает ее сопротивление, но на последних словах она напряглась, и он понял, что проиграл. Дрейк сердито сжал зубы, удивляясь, почему тот факт, что он беспокоится о ней, вызвал такую негативную реакцию. Может быть, она получила серьезный удар от мужчины в прошлом и перестала доверять всему мужскому сословию, или, может быть, так жаждет сделать карьеру, что не желает отношений, которые способны ограничить ее свободу? Иными словами, против секса она не возражает, но не более того. Ему не хотелось так думать. Когда он впервые увидел Элли, у него сложилось впечатление, что она честная и искренняя, и теперь его почти пугала мысль, что, возможно, он ошибся.