Жилец (Беллок Лаундз) - страница 114

— Сегодня я бы этого не делала, сэр. В такую погоду ничего не стоит схватить простуду.

— И все же… и все же, — жилец посмотрел на хозяйку внимательно, — на улице, наверное, будет полно народу.

— Боюсь, что много больше обычного, сэр.

— В самом деле? Не правда ли, странно, миссис Бантинг: у людей в распоряжении целый день, а они предпочитают кутить по ночам.

— Я не кутил имела в виду, сэр; я думала… — поколебавшись, она с усилием выдохнула: — о полиции.

— Полиция? — Нервным жестом жилец два-три раза потер себе подбородок. — Но чего стоит человек, с его жалкими силами, против Господа, или даже против того, чьи стопы он направляет?

Лицо мистера Слута осветилось торжеством, и у миссис Бантинг отлегло от сердца. Выходит, жилец не обиделся? Его не рассердил этот… этот намек?

— Совершенно верно, сэр, — уважительно отозвалась она. — Однако Провидение заботится только о тех, кто сам о себе не забывает. — Она закрыла за собой дверь и отправилась вниз.

Квартирная хозяйка мистера Слута не стала спускаться в кухню. Вместо этого она пошла в свою гостиную и, махнув рукой на то, что подумает завтра утром Бантинг, водрузила на стол остатки ужина. Затем она выключила газ в коридоре и гостиной, удалилась в спальню и закрыла за собой дверь.

Пламя в камине горело весело и ярко. Миссис Бантинг сказала себе, что при раздевании можно обойтись этим светом.

Однако заснуть спокойно она не смогла. Она ворочалась, не находя себе места. Возможно, ей мешала непривычная игра отсветов на стенах, наполнившая комнату странными тенями.

Лежа так, она не переставала размышлять и прислушиваться. Ей даже пришло в голову, дабы успокоить свой воспаленный мозг, обратиться к книге: взять один из детективов, небольшой запас которых Бантинг хранил в соседней комнате, включить газовое освещение и почитать в постели.

Но миссис Бантинг слышала, что читать в постели вредно, а сейчас у нее было не такое настроение, чтобы посягать на общепринятые правила…

Что заставило огонь в очаге вдруг странным образом взметнуться и опасть? Наблюдая за пламенем, миссис Бантинг постепенно задремала.

Ее пробудило внезапное сердцебиение. Она увидела, что огонь почти погас, услышала, что часы бьют без четверти двенадцать… и уловила также те самые звуки, которых ждала: скрип резиновых подошв мистера Слута на лестнице и в прихожей и тихий-тихий стук захлопнувшейся двери.

ГЛАВА XXI

Ночь выдалась на редкость морозная. Все, кто мог, сидели по домам, оставив улицы во власти стужи, ветра и снега.

Бантинг, однако, завершив работу (очень приятную и необременительную, как оказалось), направлялся домой. В это вечер на его долю выпала большая удача, еще более радостная оттого, что она была совершенно неожиданной. Молодая леди, на чьем дне рождения он прислуживал в качестве официанта, сделалась сегодня владелицей большого состояния и ей пришла благословенная и ошеломляющая мысль подарить каждому из нанятых слуг по соверену!