Шавасс, не отводя глаз от документов убитого, задумался. Сообщив, что чай готов, Йоро протянул англичанину металлическую кружку. Шавасс взял ее и, продолжая думать о своем, машинально выпил горячий напиток.
– Ну как? – улыбаясь, спросил его тибетец. – Я имею в виду чай. Понравился?
Шавасс посмотрел на пустую кружку, нахмурился, а потом улыбнулся.
– Даже не заметил, как я его выпил, – ответил он. – В таком случае налейте мне еще.
Тибетский чай оказался на удивление бодрящим, и после второй чашки Шавасс ощутил прилив сил.
– Чангу отсюда далеко? – закурив вторую сигарету, спросил он.
– Милях в девяноста, – ответил Йоро. – Это два дня езды на лошадях.
– А если воспользоваться джипом?
– Это невозможно. В Чангу размещено не менее двухсот китайских солдат, регулярно патрулирующих его окрестности. Так что если поедем на джипе, то на подъезде к городу нас непременно схватят.
– Почему? На машине китайцев мы сможем въехать прямо в Чангу.
Йоро удивленно посмотрел на англичанина.
– Такое разве возможно? – спросил он.
– Представлюсь тамошним властям Андреем Сергеевичем Курбским, русским корреспондентом, разъезжающим по Тибету при визовой поддержке Центрального Комитета компартии Китая. Кстати, я прекрасно говорю по-русски.
– А как объясните отсутствие ваших сопровождающих?
– Скажу, что ночью на нас напали бандиты. Вас же я представлю как переводчика, нанятого мною в Лхасе. Скажу китайцам, что вы уговорили бандитов не убивать меня, а взять в заложники.
– Понятно, – медленно кивая, произнес Йоро. – А ночью, когда бандиты заснули, мы от них сбежали?
– Правильно, – улыбнулся Шавасс. – Вы все схватываете на лету.
Тибетец помотал головой.
– Да, но вы забыли об одном, – сказал он. – О фотографиях на документах.
Шавасс сгреб с коленей документы, удостоверявшие личность русского корреспондента, и сунул их в печку. От жаркого огня бумаги мгновенно пожелтели и стали сворачиваться. На Шавасса в последний раз с фотографии глянул Курбский. Через несколько секунд бумаги превратились в пепел.
– Скажем, что все мои документы забрали бандиты, – сказал Шавасс. – Ну, что мы еще не учли?
Йоро покачал головой.
– Только то, что наша поезда в Чангу легкой не будет, – ответил он. – Единственное, что может сыграть нам на руку, – это отсутствие в городе коменданта. Один из моих людей, приехавший из Чангу, сообщил, что полковник Ли несколько дней будет разъезжать по отдаленным деревням. Его замещает капитан Цен. Он молодой и еще неопытный.
– Лучшего и быть не могло, – заметил Шавасс. – Если даже капитан свяжется с полковником по рации, то тот непременно подтвердит ему, что русский журналист Курбский действительно существует.