Ночной рейс (Хиггинс) - страница 23

– Он сбежал от вас.

Привстав, Ханна сердито сверкнула глазами.

– Ерунду вы несете!

– Куда ушел Хуан?

– Он не сказал.

– Но вы ведь знаете?

Удовлетворенно вздохнув, Ханна потянулась, раскинув руки так, что тонкая ткань халата едва не лопнула на груди, потом встала с кровати.

– Хотите выпить?

Мэннинг кивнул. Женщина подошла к буфету, извлекла оттуда бутылку джина и наполнила стаканы. Вернувшись на прежнее место, она подала один из них гостю.

– Вот уже месяц, как Хуан ведет себя странно. Все намекает, что у него наклевывается крупное дельце и мы будем обеспечены до конца жизни, но мне, дескать, ничего рассказывать не будет.

– А вы выяснили, о чем речь?

Отпив глоток, Ханна помотала головой.

– Нет, но пару раз я его выследила. Он всегда ходил в один и тот же дом.

– Куда же?

– А я разве обязана вам говорить?

Мэннинг вытащил бумажник, и на свет явился пятифунтовый банкнот. Ханна поспешно схватила его и спрятала в глубокую ложбинку между грудями. Ее лицо скривилось в усмешке.

– Он ходил к предсказательнице судьбы, матушке Даймонд. Она живет на Грант-стрит, неподалеку от гавани.

– И вы так и не узнали, зачем Хуан туда наведывается?

– Разве я могла сказать, что следила за ним? – покачав головой, ответила Ханна. – Он мне уши отрезал бы.

Мэннинг допил свой стакан и встал.

– Спасибо за выпивку, а теперь мне пора идти.

Ханна снова откинулась на подушки и уставилась на него неподвижным взглядом:

– А куда торопиться? Хуан вернется часа через два, не раньше.

– На вашем месте я бы на это не рассчитывал, – посоветовал Гарри и тихо прикрыл за собой дверь. Ханна, разинув от изумления рот, смотрела ему вслед.

Когда капитан выбрался на площадь, уже сгущались сумерки. Он свернул на боковую улочку, и тут из дверного проема навстречу ему шагнул Сет.

– Ну что?

– Уже смылся. Ты слышал когда-нибудь о матушке Даймонд – предсказательнице?

Сет бросил на Мэннинга настороженный взгляд.

– Конечно, кто ж ее не знает!. Она замешана в этом деле?

– Не уверен, но похоже, что так. Где она живет?

– Рядом с гаванью. – Поколебавшись, Сет продолжал: – Гарри, эта старуха... она приносит несчастья. Не стоит с ней связываться. Многие люди испытали на себе ее силу.

Мэннинг закурил.

– Боишься, что она меня сглазит? – усмехнулся он.

По лицу Сета струился пот. Выкатив белки, он продолжал гнуть свое:

– Говорят, она вызывает духов, Гарри. И еще может сделать так, чтобы море отдало своих мертвецов.

По телу Мэннинга прошла волна холода, словно кто-то где-то ступил на его могилу. И все-таки он ухитрился выдавить из себя улыбку.

– Что ж, пойдем и посмотрим сами.