Ночной рейс (Хиггинс) - страница 89

Хлопнув дверью, в рубку вошел Сет.

– Я наскоро все осмотрел, Гарри. Корпус вроде бы не поврежден. Больше всего досталось рубке.

– Как дела у старика?

– Могло быть и хуже. Пуля прошла через предплечье. Рана чистая. Дочка и мистер Орлов сделали ему отличную перевязку.

– А чем занят Моррисон?

– Пытается связаться с Нассау по рации, но у него, кажется, не очень-то получается.

Мэннинг включил лампочку и склонился над картой. И тут же на нее упали яркие капли крови. Сет испуганно вскрикнул.

Мэннинг провел рукой по лицу и сморщился от неожиданной боли: осколок стекла оставил глубокий порез на щеке.

– Я возьму пластырь из аптечки, – сказал Сет и вышел на палубу.

Мэннинг снова обратился к карте и, определив координаты, быстро наметил курс. Когда он закончил свои расчеты, в дверях появился Моррисон.

– Ну как, повезло с рацией?

Американец отрицательно покачал головой.

– Я заглянул внутрь. Не хватает пары лампочек. Кто-то хорошо поработал. Что будем делать?

– Вам решать. Я наметил курс на Лифорд-Кей. Мы пройдем примерно в пятнадцати милях восточнее гавани Джонстауна. Если немного изменить направление, вы сможете связаться с Нассау оттуда.

– И тогда все выйдет наружу? – Моррисон помотал головой. – Такая перспектива меня не радует. И мне совсем не хочется тратить время на смену курса. Есть подозрение: если их не остановить, у этих психов все получится. Выходит, их надо догнать.

– Согласен, – отозвался капитан. – Лишь бы погода не подвела. А так у нас есть твердый шанс догнать их до рассвета. Надо добраться до Марии и Винера раньше, чем они закончат свою операцию.

– Вы уверены? Не забудьте, у них час форы.

Мэннинг легонько дотронулся до стенки рубки.

– Мне с детских лет пришлось возиться с кораблями, Моррисон. Вы знаете о них понаслышке, а я на них плаваю. И «Щедрость изобилия» – лучшее судно из тех, что я встречал на своем веку. Она нас доставит куда нужно.

В рубку вошел Сет и тут же встрял в разговор.

– Подержите-ка минуточку руль, мистер Моррисон, а я его перевяжу.

Мэннинг сел, повернул лицо к свету. Сет быстро обработал порез корпией, вымоченной в антисептике, и наложил пластырь.

– Скоро будешь как новенький, – приободрил он капитана.

Тот снова встал у руля, американец закурил.

– А что, если они уже поставят мины, когда мы доберемся туда? Помните, Мария сказала, что поплывет в акваланге.

– Значит, и мы сделаем то же самое. Вытащи все наше снаряжение для подводного плавания и проверь его. Сколько у нас аквалангов? – спросил Гарри Сета.

– Три, но насчет баллонов я не уверен. Мистер Моррисон на днях использовал один в течение часа.