Нежданное счастье (Дай) - страница 84

Мария резко оттолкнула его, спасая свой рот от его нежной атаки. Дэниел удивленно посмотрел на нее.

— Дэниел, нет, — прошептала она. Ее голос слегка дрожал, но тон был решительным. Глубоко вздохнув, она отступила на шаг, отстраняясь от него.

Брови Дэниела нахмурились. Он наблюдал, как Мария демонстративно разглаживает свой трикотажный топ цвета фуксии, явно собираясь с духом. Ее глаза, когда она снова подняла их, были синими, как арктическое море, и такими же холодными.

Случилось что-то серьезное.

— Мария, мне жаль, что я опоздал, — начал Дэниел, пытаясь найти объяснение той внезапной холодности, с которой она встретила его. Когда он обнял и поцеловал ее минуту назад, она на долю секунды смягчилась, но потом солнечное тепло ее ответа превратилось в горький лед. Дэниел не мог понять, что произошло. — Я пытался вернуться как можно скорее.

— Не беспокойся об этом, — сказала Мария непроницаемым тоном, отводя взгляд. Она снова стала собирать чашки и аккуратно складывать их в мусорный контейнер.

Дэниел шагнул вперед и попытался обнять ее за талию. Она замерла, но не подняла глаз, продолжая смотреть на гору грязных чашек на столе.

Он был готов к ее разочарованию из-за того, что не приехал на день рождения вовремя. Черт, он и сам был этим огорчен!

Но он не ожидал такой реакции. Этого равнодушия. Этой отстраненности.

— Где дети? — снова попытался он.

— Наверху с Холди, принимают ванну.

Ее тон оставался холодным, осуждающим.

— Мария, мне бы очень хотелось быть здесь вовремя, но я просто не смог, — попытался объяснить Дэниел. — Я встречался с Холтоном вчера вечером и снова сегодня утром. Вторая встреча затянулась. — Мария все еще не поднимала глаз. — Черт возьми, Мария, через что я прошел сегодня, чтобы успеть сюда!

Наконец его слова достигли Марии, и она взглянула на него.

— В этом и есть проблема, не так ли, Дэниел? — спокойно спросила она, убирая его руки со своей талии. — Мы не вписываемся в твою жизнь.

— О чем ты говоришь? — спросил Дэниел, чувствуя удар ниже пояса. — Что произошло за эти два дня? Мы же договорились прояснить наше будущее…

— Будущее? — Мария покачала головой, ее глаза горели. — Дэниел, это и есть будущее. Несомненно, бизнес для тебя на первом месте.

Она снова отвернулась, собирая тарелки и чашки и бросая их в мусор. Каждая секунда, когда он смотрел на нее, разбивала ей сердце. Он был добрым человеком, потрясающе красивым, очаровательным и порядочным. Но он не подходил для нее. А она не подходила ему. Ему нужна женщина утонченная, занимающая высокое общественное положение, такая, которая тоже занималась бы карьерой и которую бы не заботило, что бумажная работа и сделки значат для него больше, чем дом и очаг.