Он опустошил кружку и вернул ее Джанет.
- Где карта?
Хамид достал ее из кармана своей куртки.
- Что, возникли какие-то соображения?
- Пока нет. Сколько отсюда до деревни?
- Вот она. - Хамид указал на карту, когда Драммонд расстелил ее на полу. - Наверное, миль пять. Она называется Шамдо. Граница за ней в пятидесяти милях.
Нахмурив брови, Драммонд тщательно изучал карту.
- А как можно перейти через горы, идя от этой деревни? Вот здесь на плато есть город. Ладонг-Гомпа.
- Ладонг-Гомпа? - вмешался отец Керриган. - Но это же монастырь. Буддийский монастырь. Она в следующей долине. В свое время это была знаменитая святыня. Паломники шли через горы и оставались в монастыре на ночь. Вот почему он и был построен там. Еще старый хан говорил мне о нем.
Хамид внимательно посмотрел на карту и покачал головой:
- Но там высота восемь или девять тысяч футов, Джек. И снег валит. Отец Керриган и Джанет никогда не смогут пройти через перевал.
- Но вы с мальчиком сможете, - сказал священник.
Драммонд быстро возразил:
- Мы все сможем пройти, если у нас будут лошади.
- Лошади? - с удивлением воскликнул Хамид. - А где их взять?
- Как ты сказал, до деревни только пять миль. Надо только успеть проникнуть туда до рассвета.
- Всем нам? - спросил Хамид.
Драммонд покачал головой:
- Только нам с тобой. Остальные будут ждать нас здесь. А когда мы вернемся с лошадьми, то можем перевалить через отрог этой горы и выйти на дорогу выше той деревни.
- Это если мы вернемся с лошадьми.
- Но по крайней мере, это дает нам шанс, - пожал плечами Драммонд. - У тебя есть другое предложение?
Хамид медленно покачал головой:
- Да нет, Джек, пожалуй, выбирать не из чего.
- Тогда я предлагаю немного поспать. Это нам просто необходимо.
Джанет передала ему одеяло, он завернулся в него и лег рядом с Хамидом и старым священником. Он удивился, как тепло было под тентом от этой маленькой импровизированной печки. Он смотрел на Джанет, сидевшую на ящиках с опущенной головой. Молодой хан спал у нее на руках.
Какая чудная девушка. Отблески огня прыгали по брезенту, то сходясь, то снова разбегаясь. Совсем как люди, подумал он. То они нуждаются друг в друге, то вовсе нет. То они не могут обойтись один без другого, то идут своим путем.
* * *
Драммонд хорошо выспался, несмотря на то, что ночью под тентом стало холодно, и проснулся, зажатый между старым священником и Хамидом. Он поднялся и зажег спиртовку. Яркое пламя тут же отразилось в незабинтованном глазу Керима, который съежившись сидел в углу возле Джанет.
Он сделал ему знак молчать и выглянул наружу. Это было как раз такое время перед рассветом, когда все вокруг начало принимать свои очертания, становиться различимым. И снега было не так много, как он ожидал. Скорее всего, он перестал несколько часов назад.