Невеста-самозванка (Джордж) - страница 50

Она пожала плечами.

— Некоторые пытались, но я не чувствовала в себе никакого отклика. На мужчин это действовало, как холодный душ, и мы скоро расставались. За одно я всегда буду тебе благодарна, Лео, — искренне добавила она, — ты подарил мне первый опыт…

— Любви?

— Думаешь, это любовь?

— А как это еще назвать? — спросил он, придвигаясь ближе.

— Не знаю. Но я и представить не могла, что это окажется так…

— Как?

Она на секунду задумалась.

— Так… захватывающе.

Лео нахмурился.

— Харриет, сколько тебе лет?

— Двадцать шесть.

— И ты ни разу в жизни не спала с мужчиной? По собственному выбору? — К ее удивлению, он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Прости меня, Харриет, я тебе выбора не оставил.

— Я сама виновата, — усмехнулась она. — Надо было активнее сопротивляться.

— Знаешь, меня поражает твое самообладание и рассудительность. Окажись на твоем месте Роза… — Он насмешливо улыбнулся. — Неудивительно, что мне казалось, будто Роза изменилась.

— Но желал ты Розу, а не меня, — напомнила ему Харриет.

Он покачал головой.

— Нет. Я желал женщину, в которую, как я полагал, превратилась Роза. То есть тебя, Харриет Фостер. — Он встретился с ней взглядом. — И теперь у меня странное и тревожное чувство: боюсь, что сегодняшний вечер изменит всю мою жизнь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Всю ночь Харриет ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть; единственное утешение она находила в том, что завтра навсегда покинет виллу Кастильоне.

При прощании с Нонной она едва удержалась, чтобы, разрыдавшись, не выложить ей всю правду. Но еще тяжелее оказалась дорога в аэропорт вместе с Лео.

— Как ты себя чувствуешь? — холодно-вежливо поинтересовался он, выруливая на шоссе, ведущее в Пизу.

— Устала.

— Не выспалась?

— Да.

— Я тоже.

Наступило короткое молчание; затем Харриет сдавленным голосом призналась, как горько ей было прощаться с синьорой Фортинари.

— Я еле удержалась, чтобы не признаться во всем.

— И очень хорошо, что удержалась, — с чувством ответил он. — Роза заварила всю эту кашу — пусть сама ее и расхлебывает. Право, у меня большое искушение отправиться вместе с тобой в Англию и выложить этой безответственной дурехе все, что я о ней…

— Не надо! — в тревоге вскричала Харриет. — Пожалуйста, Лео! Ей и без того сейчас тяжело!

Он бросил угрюмый взгляд на ее побледневшее, осунувшееся лицо.

— Как скажешь.

Остаток пути они промолчали, глядя каждый в свою сторону.

— Не надо меня провожать! — взмолилась Харриет, когда они прибыли в аэропорт, но Лео был неумолим.

По счастью, времени до отлета оставалось немного. Лео и Харриет сидели рядом в тяжелом, напряженном молчании, не замечая снующих вокруг пассажиров, не слушая гремящих из динамика объявлений.