Рубины Блэкхерста (Грин) - страница 125

— А как я могу быть уверен, что этот пистолет выстрелит? — высокомерно спросил сэр Питер, заглядывая в дуло.

— Вот как! Вор и разбойник наконец‑то открывает свое истинное лицо — лицо труса и подлеца. Что, трясутся поджилки? Вы так же хорошо, как и я, знаете о том, что это надежные пистолеты. Самые надежные, изобретенные для дуэлянтов. Удобно держать в руке; курок срабатывает от малейшего прикосновения. Такой штукой одно удовольствие пробить ваше лживое и лицемерное сердце, — с горечью ответил Тео.

Хезер продвинулась еще чуть‑чуть, на ее лбу выступил холодный пот.

— Хорошо, отправляйтесь к противоположному концу сарая, и начнем счет, — заскулил сэр Питер.

— Куда? К окну, где яркий свет будет помогать вам взять меня на мушку?

— Ну что ж, признаюсь вам, что я плохо вижу. С трудом различаю белую кошку в сумерках, — дрожащим голосом пожаловался сэр Питер.

— Вам надо было подумать об этом раньше! Начинаем счет! — приказал Тео.

Звуки шагов сходящихся дуэлянтов эхом отдавались в голове Хезер. Раз, два, три… «Черт побери, ваши тяжелые шаги вот‑вот опрокинут свечу!» — в полный голос хотелось закричать ей. — «Все это закончится тем, что вы убьете друг друга, идиоты!» Четыре, пять, шесть, семь…

В голове Хезер прозвучал немой крик: «Восемь, девять, десять… Нет! не надо! Пожалуйста, помогите мне! Одиннадцать — двенадцать!» Два оглушительных выстрела разорвали воздух. Пленница тут же почувствовала запах пороха.

Хезер вслушивалась в звуки, ожидая услышать стоны, удары от падения и агонии тел, но ее худшие опасения не оправдались.

— Клянусь Юпитером, вы стреляли в воздух, Тео!

— Конечно. Вы что, думаете, что мне нужна чья‑то жизнь, чтобы она потом мучила мою совесть? Тогда вы действительно глупец.

Гнев сэра Питера оказался более осязаемым.

— Ну а я целил в вас!

— Тогда я могу лишь посочувствовать вам, поскольку на моем теле нет ни единой царапины. Даже одежда не тронута, — удовлетворенно констатировал Тео. — Но в следующий раз, боюсь, я могу быть менее снисходительным. Держитесь от леди Флер подальше, вы меня слышали? Если я хоть раз застану вас вместе, мне придется закончить то, что я начал сегодня. Я это вам торжественно обещаю!

Дверь сарая распахнулась.

— Что здесь происходит?! — раздался взбешенный голос Фалько. — Я слышал выстрелы.

— Ах, это… Мы практиковались в стрельбе, да, и только это, — запинаясь, начал Тео. — Мы теперь друзья. Смотрите, мы стреляли вон в тот ряд бутылок вдоль стены.

Хезер в смущении услышала похлопывание по спине и звуки шагов. Мальчишки! Лжецы! Измученная женщина, извиваясь, попыталась сесть у стены сарая, чтобы потом головой стукнуть по доскам. Уж этот звук они должны услышать.