Завидная невеста (Брокуэй) - страница 35

Умная девочка, с облегчением подумала Лидия. Она не только предупредила ее, что здесь с минуты на минуту появится Рубале, но и дала ей повод передать клиента в ее руки.

— Спасибо, — с благодарностью проговорила Лидия.

Джентльмен, заложив руки за спину, глядел на нее со странной нежностью.

Она почти не сомневалась, что увидит его снова. Покрой его сюртука, завязанный изящным узлом шейный платок, умение держаться с окружающими — все говорило о его богатстве и хорошем вкусе. Она не сомневалась также, что он ее не узнает. Лишите леди модных вещичек и поместите в чужую для нее среду, и редкий мужчина или женщина узнают в ней свою знакомую. Так уж устроен мир. Ее мир.

Берта сказала, что надо поторопиться. Но что-то ее задерживало.

— Надеюсь, вам удастся договориться относительно цены на найденную вами вещь, сэр, — сказала она.

— Спасибо. Уж я постараюсь сделать все возможное, чтобы стать ее обладателем.

Глаза у него были необычайно выразительными.

— Поторопись, иначе остынет обед. А ты ведь знаешь, как мама к этому относится, — сказала Берта.

— Да. Спасибо. И вам, сэр, желаю всего доброго, — сказала она и торопливо вышла.

Глава 5

Нед понаблюдал, как леди Лидия Истлейк выбежала через черный ход из лавки, и усмехнулся.

Слава Богу, этой богатой женщине никогда не приходилось зарабатывать себе на пропитание, выступая на подмостках, потому что актрисой она была никудышной. Ей доставляло явное удовольствие изображать продавщицу и разговаривать с чипсайдским акцентом, хотя потом, после возвращения другой девушки, она, опасаясь разоблачения, была вынуждена убежать. А жаль. Откровенно говоря, его привлекла как ее искренняя радость исполнения этой роли, так и потрясающе красивое лицо. Ему и самому захотелось присоединиться к этой игре. Эта женщина пьянила его как шампанское…

Он понял, кто она такая, как только она спустилась со стремянки. Да и как не понять, если все газеты и журналы пестрели ее фотографиями и описаниями того, где она развлекается, в какое время и в чьей компании…

На некоторых игральных картах даже улавливалось ее сходство с дамой бубен, а сэр Томас Лоуренс представил в Королевской академии ее портрет. Но самое главное заключалось в том, что нельзя было представить себе, чтобы еще какая-нибудь женщина могла иметь глаза такого же цвета, как у нее. Они были как живые фиалки.

— Сэр? — послышалось снизу.

Опустив взгляд, он увидел низенького француза, который вошел в лавку и устремился к чаше, которую Нед все еще держал в руках.

— Ах да, — сказал Нед. — Сколько вы хотите за эту чашу?