С каждым вздохом (Керланд) - страница 56

— Потребуются усилия, — криво сказал он, — Но я постараюсь. Первое. Я резкий. Настолько же требовательный. У меня мрачный и неприятный юмор. Я не терплю глупость и я не терплю предательства. — Он остановился, пытаясь определить, испугало ли ее что-нибудь из этого.

Она только молча смотрела на него.

Он поспешно продолжил. — Я нелегко верю. Я провожу ужасно много времени, тренируясь с мечом, и я убиваю первым и чудо, если я не сделал ошибки. — он остановился. — Еще не испугалась?

Она покачала головой. — Думаю, лучше копни поглубже.

Он улыбнулся в злости на себя. — Мне нравится сильно растопленный камин, горячая ванна, и усердная распутная девка в моей постели. Теперь тебя оттолкнуло?

— У тебя много усердных распутных девиц в постели? — спросила она, со слабой улыбкой, — Или ты распугал их своим мрачным и неприятным юмором?

— Было несколько, — бормотал он. — Теперь, много усердных мужчин было в твоей посели?

Ее лицо внезапно стало совершенно красным. — Я определенно не собираюсь тебе рассказывать.

Он рассматривал ее яркий румянец и подумал, что никогда не мог представить себя неожиданно одаренным таким.

Он почувствовал, что его рот открылся. — Ты служанка?

Она оказалась самой быстрой распутной девчонкой, которую он когда-либо видел. Не помогло и то, что в тот же момент он попытался подползти к ее ногам, что бы догнать ее, боль выстрелила в нем так неожиданно, что бросила его на колени. Он с усилием поднялся и все равно побежал за ней. Он поймал ее на полпути к ручью и развернул, но не рискнул притянут ее в свои руки или снова поцеловать или продемонстрировал, то что он чувствовал или не чувствовал к ней. Они были слишком близко к деревне для этого. Он просто удерживал ее за руки, что бы она не убежала дальше.

— Я вспомнил еще один недостаток, — сказал он, концентрируясь на первой мысли которая пришла на ум.

— Какой? — несчастно сказала она.

— Я чертовски любопытный. Я, как известно, думаю слишком много и задаю слишком много вопросов. Мой отец находил это во мне самой неприятной чертой. У него была привычка говорить мне, что мне следовало быть служанкой леди в красивом доме, а не рыцарем в его. — он остановился. — Время от времени он еще называл меня девчонкой.

Она улыбнулась. — Не называл.

— Называл, — искренне сказал Камерон. — Думаю, это должно было вдохновить меня выходить из дома и тренироваться больше, но кто знает? Этот человек был совершенно без угрызений совести.

— Кажется, у тебя есть ее немного.

— К моему вечному стыду. — он хотел сжать ее в своих руках и позволить своему сердцу быть в мире, но понимание того, что это подвергнет ее опасности резко охладило его пыл. Он отпустил ее, скользнув своими руками по ее, потом сделал шаг назад. — Надо сходить забрать твои сорняки, женщина. Думаю, я чувствую как поднимается ветер. — он улыбнулся ей его самой скромной улыбкой. — Пойдешь со мной?