— Сержант Ройс?
Он поднял голову и увидел Китти, входящую в ворота. Сегодня на ней не было шляпки, и ее прекрасные черные волосы блестели на солнце, точно вороново крыло. А ведь он уже оставил надежду вновь увидеть ее.
Он поспешно выпрямился и сорвал с головы фуражку.
— Мисс Карлайл, доброе утро!
— Доброе утро, сержант, — ответила она.
Он обожал ее улыбку и ямочки на ее щеках. Она была такой чудесной, такой грациозной. Она наверняка окажется очень интересной собеседницей, если ему посчастливится узнать ее получше.
— Пришли снова повидать дядю? — спросил молодой человек.
— Нет.
Сержант замялся. Что-то в ней изменилось сегодня. Она была более расслабленной, хотя под ее необыкновенно красивыми карими глазами залегли тени.
— Вообще-то, — произнесла девушка, — мне нужно сказать вам кое-что. Эйвери Баннерман не мой дядя. Мне очень жаль, но я вас обманула. Мне было нужно от него кое-что, нечто очень важное для моего друга, но иного способа добыть это не оказалось.
На лице Китти возникло довольно забавное выражение сожаления, и сержант понял, что ее извинения шли от самого сердца.
— Я уезжаю, сержант, но мне захотелось прийти и сказать вам это.
— Дэниел, — сказал молодой человек. — Меня зовут Дэниел.
— Дэниел, — повторила Китти, а затем подошла ближе, встала на цыпочки и запечатлела на его щеке поцелуй. — Я просто хотела прийти и попросить прощения за то, что использовала вас.
Сержант дотронулся пальцами до того места, которого только что коснулись губы Китти.
— Я знал это, — сказал он.
— Я тоже знала, что вы знали. Благодарю вас за помощь.
С этими словами Китти развернулась и пошла прочь, а сержант смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась из виду.
Выругавшись, Пьер пнул козу в бок, однако это не дало результата — она лишь сильнее уперлась ногами в трап.
— Ах ты, дрянь! — сказал кок, таща ее за рога.
— Может, дашь ей морковку? — предложил Мик. — Они любят.
— Да нет, балда, ты перепутал с ослом.
Китти стояла позади и едва сдерживала смех. Под рукой она держала корзинку с котятами, которых нельзя было еще отлучать от матери, хотя Боди, отказавшаяся сидеть в корзинке и взбежавшая по трапу впереди всех, была с этим не согласна. Хануи стоял рядом с Китти и держал на руках спящего Тахи.
Громко вздохнув, Гидеон сбежал по трапу, подхватил отчаянно блеющую козу и втащил ее на шхуну. Оказавшись на палубе, коза тотчас же подняла свой щетинистый хвост.
— Берегись! — воскликнул Мик. — Она гадит повсюду!
Райан с отвращением взирал на происходящее.
— Пьер, убери это. Что за зоопарк.
— Почему я? — обиженно спросил Пьер.