Китти (Чаллинор) - страница 74

— Могу вам чем-то помочь, леди? — спросил он, выпрямляясь.

— Где это говорят? — спросила Ваи.

— Позади магазина. Мужчина в зеленом. Вы сразу его увидите, он стоит на ящике.

За магазином на пустом ящике стоял опрятно одетый и совершенно трезвый мужчина. Он держал речь перед группой из пятнадцати слушателей, которые, судя по одежде, были скорее местными, нежели заезжими моряками.

— Именно поэтому я и говорю вам, земляки, — с пафосом провозглашал он, — что мы должны продолжать ходатайствовать перед британской короной о присоединении Новой Зеландии. Сейчас в этой стране живут две тысячи верных подданных ее величества, но, как все вы прекрасно знаете, нас повсюду окружают бандиты и головорезы. Компания «Вейкфилд» не глядя скупает земли почти за бесценок, и, как говорят добропорядочные миссионеры, нашим братьям-маори вскоре потребуется помощь и защита ее величества.

— Слушайте, слушайте! — выкрикнул кто-то.

Китти тотчас же наклонила голову, потому что этим человеком оказался Фредерик Тейт.

— Вот еще! — прошептала Ами.

— Мы должны молить корону о вмешательстве, джентльмены. Британскую корону. Ведь это самое поселение — наш дом, джентльмены! — известно в англоязычных странах как американский порт, в котором стоят китобойные суда!

Раздался одобрительный гул голосов, хотя кто-то выкрикнул:

— Слезай, О’Брайен, ты несешь чушь!

Внезапно чьи-то крепкие пальцы крепко стиснули руку Китти.

— Что вы тут делаете?

Девушка подскочила от испуга и неожиданности.

— Капитан, — выдохнула она, — я вас здесь не видела.

Мириады иголочек закололи кожу Китти в том месте, где ее касались пальцы мужчины, и она поспешно отдернула руку. Она знала, что ее лицо залила краска стыда, а сердце, словно сумасшедшее, забилось в груди. Негодуя оттого, что близкое присутствие этого мужчины вновь породило в ее душе странное ощущение тревоги, Китти бросила взгляд на него в надежде увидеть в его глазах тепло и внимание, какими он оделял ее в последнее время, но не обнаружила ничего подобного. Перед ней стоял прежний Райан Фаррел — немногословный, неприветливый и невероятно самоуверенный.

— Это очевидно, — произнес мужчина, неодобрительно прищурив серые глаза, а потом повернулся к Ваи: — Отец с тебя живьем кожу сдерет, если узнает, что ты приезжала сюда.

— Мы лишь хотели взглянуть на деревню одним глазком, — вмешалась Ами, дерзко вскинув голову.

— Посмотрели? А теперь возвращайтесь домой, — произнес Райан. — Вам-то здесь ничто не грозит, а вот у этих двух девушек могут быть большие неприятности.

Ами откинула со лба волосы: