– Ищешь своего штурмана? – тихо, одними губами спросил Ринальдо. Предводитель шайки, тоже связанный, сидел на каменном полу рядом с Ирис. – Он снаружи лежит.
Ирис широко распахнула серые глаза. Вопрос был понятен без слов.
– Не знаю, – ответил Ринальдо, – его несли мимо меня из бокового штрека. Был с головой. Но она моталась туда-сюда… – и благородный разбойник изобразил, как именно она моталась.
Если бы Ирис не была связана, то схватилась бы за свою голову. Надо же было так влипнуть!
Между тем, Ринальдо как будто не унывал. Его широкое смуглое лицо было почти благодушным.
– Они приняли вас за местную крестьянку. Пусть они и дальше так думают.
Ирис кивнула и, заметив, что рыжий командир отряда направляется к ним, торопливо отвернулась. Еще не хватало, чтобы кто-то заметил, как глухонемая корсиканская крестьянка болтает с главарем разбойников на языке Шекспира и Оскара Уайльда.
Сощурив глаза, Ринальдо наблюдал за тем, как Гвидо Модильяни по прозвищу Таракан неспешно подходит к нему. Остановившись в шаге от связанного разбойника, Гвидо окинул его внимательным взглядом, нехорошо улыбнулся и медленно, с явным удовольствием пнул ногой в бедро.
Неизвестно, чего он ждал. Ринальдо не отреагировал никак, продолжая все так же спокойно глядеть на рыжего.
– Тебе удобно? Не слишком крепко тебя связали? – с издевательской заботой спросил Таракан.
– Хорошо связали, – усмехнулся Ринальдо, – немножко б хуже, и было бы то, что нужно.
– Нужно для чего? Чтобы ты сумел удрать, собака?
– И это тоже, – не стал спорить Ринальдо, – но сначала я бы не отказался слегка пооборвать тебе усы, Scarafaggio[21].
Гвидо побагровел. Он ненавидел свое прозвище. Рука его сжалась в кулак. Ринальдо предвидел это и успел отклониться. Удар пришелся по касательной. Разбойник почти не пострадал, а вот Гвидо не рассчитал силы и с размаху влетел в штабель каких-то ящиков. Неровно сложенная пирамида зашаталась.
– Да ты пьян, друг мой Гвидо, – деланно удивился Ринальдо, – парни, ваш командир пьян, как падре Нунье на пасху!
– Никак нарываешься? – сквозь зубы процедил Гвидо.
– Ага, – ухмыльнулся разбойник, – а ты никак уклоняешься, Scarafaggio? Поверить не могу.
– Правильно делаешь, – рявкнул Гвидо и что было силы заехал предводителю разбойников в челюсть.
– Бьешь связанного? Где твое благородство, Гвидо? – подначил Ринальдо, сплюнув кровь.
– А здесь не рыцарский турнир, – огрызнулся Таракан, – и поэтому сейчас я тебя уделаю, как бог черепаху, и ничего мне за это не будет. За твою голову дож обещал полторы тысячи монет, и ему плевать, сможет эта голова молиться Мадонне или нет…