— Может, и нет, — признался тот. — Но так получилось, что она мне не понравилась. Она была на той вечеринке, и все время лебезила перед Уэйном, словно влюбленная школьница. Уэйн, должно быть, слеп, что не видит этого. Но как я уже говорил, женщины так преследуют его, что подобное поведение ему явно не в диковинку.
— Сейчас я не виню Уэйна в том, что он утаил мои письма, — рассудительно проговорила Кэрри, отметая в сторону мысли о его секретарше и возвращаясь к сути дела. — Он не хотел сообщать Авриль о том, что она не родная дочь. Единственное, в чем я виню его, — что он тут же не написал мне ответ и не объяснил ситуацию. — Она в недоумении наморщила лоб. — Ведь если он был так озабочен тем, чтобы скрыть от Авриль правду, то тогда должен был предотвратить мое появление на острове, а единственный способ добиться этого — просто написать мне. Я бы, разумеется, все поняла и не стала предпринимать попыток увидеться с Авриль.
Мик бросил на нее быстрый взгляд:
— Ты кое-что забыла, разве нет?
— Что-то забыла?
— Ты знаешь, что твои мотивы самые благородные и что ты действительно сестра Авриль, но ведь Уэйн Харви этого не знает. По его мнению, ты — наглая самозванка, еще одна искательница приключений, только со свежей уловкой, что ты ее сестра…
— Если бы я не была настоящей сестрой, откуда бы я узнала, что у Авриль вообще есть сестра, — нетерпеливо прервала его Кэрри. — Уэйн Харви должен был бы сразу понять это.
— Я начинаю думать, что, хотя Уэйн Харви и знал, что Авриль удочерили, он мог не знать, что она одна из трех сестер. Ему, должно быть, сказали, что она единственный ребенок.
Глаза Кэрри широко раскрылись. Поступки Уэйна Харви — и то, что он скрыл от Авриль ее письма, и то, что он не захотел разговаривать с ней, — поставили Кэрри в тупик. Но теперь, кажется, она начала понимать его поведение.
— Ты хочешь сказать, он почувствовал, что я каким-то образом разузнала кое-какие сведения об Авриль и теперь пытаюсь воспользоваться ими?
— Вполне очевидно, что он пришел к такому заключению.
— Тогда это все объясняет.
Они помолчали. Наконец Мик поинтересовался, удалось ли Кэрри пообедать.
— Нет. Я не могла есть… я так ужасно себя чувствовала.
— А сейчас ты можешь?
— Думаю, что да. — Мысль об обеде вовсе не вызывала у Кэрри аппетита, даже сейчас, но, может, это хотя бы избавит ее от сосущего, болезненного ощущения под ложечкой. — А сейчас не слишком поздно для ленча? — спросила она, заметив, что скамеечки в саду заполнились людьми — значит, в ресторане отеля закончился ленч.
— Здесь, может, и поздно, но мы найдем где поесть. Ты готова? — И Мик оглядел ее, но Кэрри покраснела и забормотала извинения: