— А ты мне никогда не говорила, что у твоих родственников есть склонность к колдовству, — задумчиво произнес Майк.
Сюзанна нахмурилась:
— Майк…
— Я шучу, дорогая. Это всего лишь акушерский набор. Вероятно, твоя тетя принимает роды у большинства женщин в округе. Может быть, и лечит немного. Похоже, что мы столкнулись с матриархальным укладом жизни, чудом сохранившимся здесь.
— А как насчет… этой птицы?
— Может быть, еще одно проявление странности твоей тети. Это золотой орел. Не такой большой, как его лысый собрат, но тридцать фунтов сплошной ярости, если его рассердить, обеспечены. Не самое лучшее домашнее животное.
Они продолжали ждать в тишине. Из дальнего угла комнаты послышался шорох за шторой и чей-то приглушенный голос, затем кто-то как бы протестующее вскрикнул, шторы раздвинулись, и показалась толстая темноволосая девушка. Она споткнулась и, упав, грузно села на пол.
— Ты, ты… — забормотала она гневно, обращаясь к тому, кто стоял за шторой. Она поднялась и отряхнула юбку. Повернувшись, она увидела Майка и Сюзанну. Ее блузка была расстегнута. Она смущенно посмотрела на них и покраснела. Ее рука потянулась к блузке.
— Я… я… — она не могла найти слов, и ее губы задрожали. Казалось, она вот-вот расплачется.
Из-за шторы появился Итан. Он стоял, молча наслаждаясь всеобщим смущением.
— Мы пришли повидать тетю Агату, — мягко обратилась Сюзанна к девушке.
Неловкое молчание было прервано. Девушка облегченно вздохнула.
— Да, я только что спрашивал у Эммы, где она, — нахально сказал Итан. Он взглянул на расстегнутую блузку Эммы, потом его взгляд скользнул по пышной груди Сюзанны.
— Почему бы тебе не пойти и не привести ее сюда? — продолжал он. — Скажи, что они уже пришли.
Эмме наконец удалось застегнуть все пуговицы. И теперь она никак не могла отвести взгляда от Сюзанны. Что-то буквально загипнотизировало ее. Она в упор рассматривала молодую женщину.
— Иди, — приказал Итан. — На что ты так пялишься?
Эмма побежала вверх по лестнице и вскоре исчезла. Сюзанна с жалостью посмотрела на свои порванные чулки.
— Присядь, дорогая, — пододвинул ей стул Майк. Сюзанна села.
— Я бы на вашем месте не садился, — выступил вперед Итан, — пока сама леди не предложит вам.
Сюзанна продолжала сидеть. Майк поставил стул рядом с ней и тоже сел.
— А если вы не будете с ней любезны, тетушка может на вас и порчу наслать.
Он указал на полки:
— У нее есть лекарства почти от всех болезней. Но если она захочет, вы можете, например, и ослепнуть на неделю. — Он замолчал и задумался. — Я-то, конечно, в это не верю…