Старая мельница (Витерс) - страница 48

Майк положил ей руку на плечо, как бы защищая.

— Пошли, дорогая, — заботливо сказал он, — я отвезу тебя домой.

Когда у развалившегося на земле Итана прошла рвота, он с трудом сел и уставился вслед Майку и Сюзанне. Вытерев рот и подбородок, он со злостью прошептал:

— Я вам отомщу за это. О да… Я заставлю вас страдать.

Майк и Сюзанна почти не разговаривали на обратном пути. Молчали они и когда переодевались. Но они были рядом…

Когда Майк сказал: «Мы уезжаем. Все запаковано», Сюзанна просто кивнула.

Незапакованным оставался лишь фарфор, который Сюзанна начала собирать утром. Майк помог завернуть все в газету, уложил в маленькую картонную коробку и вынес ее в машину. Положив коробку на свободное место за сиденьями, он вернулся на веранду. Майк порылся в карманах в поисках ключа.

— Дорогая, — закричал Майк, — я не могу найти ключ. Ты не знаешь, куда я его положил?

— По-моему, я его видела где-то здесь, но не помню точно где.

— М-м-м…

— Почему бы нам просто не забыть об этом? Никто даже не подойдет к этому месту. А если честно, то мне все равно, что случится с этим домом.

Майк пожал плечами:

— Конечно, тут не о чем спорить.

Они поехали к пристани, чтобы попасть на паром.

— Нормально себя чувствуешь? — спросил Майк.

— Да… Извини меня, Майк. С тех пор, как мы очутились здесь, я вела себя как избалованная девчонка.

— Не в этом дело. Мы можем долго бить себя в грудь, повторяя, что сами во всем виноваты. Но я считаю, все это из-за места. Здесь кто угодно может сорваться.

Она сжала его ногу.

— Ты что, что-то знаешь?

— О, многое, — сказала она.

— Что-нибудь конкретное?

— Да.

— Что?

— Что я люблю тебя.

— Слава Богу! — с облегчением сказал он.

— Ну, нравится тебе это? Ты счастлив?

— Иногда ты бываешь такой глупой!

Он остановил машину на пустой дороге и поцеловал ее.

Майк нахмурился, когда они въехали в Данвич.

— Что-то здесь не то… — пробормотал он.

— Что?

— Я не знаю…

Майк сбросил скорость.

— Посмотри, — сказал он, — ни одного человека вокруг… Мы никого не встретили на дороге, и сейчас в городе ни души. Он пуст.

Сюзанна взглянула на улицу. На ней не было никого, кроме облезлой маленькой собачки, копавшейся в грязном ящике для мусора в надежде найти что-нибудь съестное.

— Здесь жутко, — промолвила Сюзанна.

Они так никого и не увидели, когда выезжали из города. Дул умеренный бриз. Ветви раскидистых деревьев по обочинам дороги дрожали при каждом дуновении.

Сюзанна посмотрела на море. Надвигалась тяжелая черная полоса туч.

— Приближается шторм.

— Знаешь, — сказал Майк, — я бы предпочел уехать отсюда в шторм, чем приехать. Вообще, я уехал бы из этого места в любую погоду.