Старая мельница (Витерс) - страница 55

Сюзанна побежала к лестнице, ведущей в запертую комнату, куда вначале пошел Майк.

«У тебя есть время, — твердила она сама себе, — у тебя есть еще время. Кто бы это ни был, он не успеет войти прежде, чем ты доберешься до Майка».

Но она побоялась кричать Майку. Вдруг этот некто уже вошел в дом? Она прошла мимо входной двери, не заметив, что она была приоткрыта. Она стала быстро подниматься по ступенькам, одной рукой держась за стену, стараясь освоиться в темноте, и наконец добралась до коридора, ведущего к запертой комнате. Она толкнула открытую дверь и бесшумно вошла.

— Майк? — спросила Сюзанна громким шепотом. Она ничего не видела, кроме неопределенных очертаний.

— Майк?

Облака, затягивавшие бледную луну, медленно уплыли, полностью открыв ее. Слабый свет проник в комнату. Сюзанна прошла немного вперед.

— Майк, где ты?

Она решила, что он, должно быть, вошел на мельницу с другой стороны. Теперь она двигалась с большей уверенностью, неплохо ориентируясь при свете луны. Около стены напротив она увидела старую кровать с железными спинками. На ней лежало что-то… может, куча тряпья под одеялом?

— Майк, — снова позвала она; ее голос дрожал от страха и негодования. — Если ты шутишь, то это несмешно. Ну, давай, поднимайся. Пошли отсюда, Майк. Там снаружи кто-то есть.

Вероятно, это все-таки тряпье. Она подошла к кровати.

— Майк, я тебе в последний раз говорю. Ведь я до смерти боюсь. Ну, если ты сейчас будешь под одеялом…

Она взялась за край и потянула.

От увиденного у нее подпрыгнуло сердце и так сжало горло, что она не смогла даже закричать.

Лунный свет упал на лицо давно умершей женщины. Все ее тело было скрючено, на лице застыло выражение муки и ненависти. Коричневая кожа туго обтягивала череп. Ее волосы, когда-то золотые, а теперь седые, разметались по подушке.

Сюзанна содрогнулась. Она попятилась назад и закричала от переполнившего ее ужаса. Ее крик долетел до самого дальнего уголка дома.

Первый крик Сюзанны резанул Майка, словно нож, затем послышался второй, полный ужаса. Майк бросился вверх по лестнице. Он вбежал в комнату и увидел Сюзанну, скорчившуюся у окна. Он сжал свинцовую трубу, готовый сразу же ринуться на ее обидчика.

— Сюзанна! Что случилось?!

Она рыдала, закрыв лицо руками. Майк заткнул трубу за пояс, взял Сюзанну за плечи и тряхнул ее.

— Прекрати! Прекрати сейчас же!

Она отскочила от него и зарыдала еще сильнее. Майк ударил ее по щеке. Ее голова откинулась. Внезапно она замолчала и посмотрела на него тусклыми глазами. По ее губам скользнула улыбка. Она хихикнула. Майк снова схватил ее за плечи.