Старая мельница (Витерс) - страница 56

— Сюзанна! — строго проговорил он.

Ее лицо дрогнуло. Глаза вновь стали ясными. И одновременно пришло осознание того, что происходит. Она прижалась к Майку.

— О, Майк! Она такая ужасная!

Майк поднял свой факел и обвел глазами комнату.

— Кто? Сюзанна, о ком ты говоришь? Я…

Он замер на полуслове, разглядев фигуру на кровати. В неровном свете факела эти ужасные останки, казалось, пришли в движение.

— Отвернись, — мягко сказал Майк, — и оставайся на месте. Я подойду посмотрю поближе.

Он подошел к краю кровати и вгляделся. Ему показалось, что лицо умершей исказилось какой-то мерзкой, развратной усмешкой. Кто? Кто это? Вдруг его осенило.

— Боже мой, — проговорил он, — Сара Уэйтли.

Должно быть, это Сара.

— Но ведь говорили, что она сорвалась со скалы в море…

— Это сказала тетя Агата. Это действительно Сара! Дом не открывали несколько десятилетий, к тому же эта сорочка…

Майк не договорил. Несмотря на искаженное, высохшее лицо, он невольно отметил сходство с Сюзанной.

— Да, это Сара Уэйтли, — он был уверен в этом.

Майк подошел к Сюзанне. Ужас, ранее охвативший ее, прошел. Теперь ей было просто жаль эту женщину. Она взглянула на кровать.

— Как это ужасно, — мягко сказала она.

— Пойдем в гостиную и просто посидим у огня.

Они вышли из комнаты и закрыли за собой дверь. Майк обнял Сюзанну за плечи. Они стали спускаться по лестнице.

— Майк, — спросила Сюзанна, нахмурившись, — я не понимаю… Я думала, что, если Сара умерла много лет тому назад, или что там с ней произошло… Неужели ее тело… не… Я имею в виду…

— Почему оно не разложилось?

— Да.

— При определенных обстоятельствах такое возможно. Я не уверен, но, по-моему, чтобы сохранить тело, можно использовать соль, сосновую смолу или что-нибудь еще в этом роде. Я думаю, при помощи всего этого можно сделать нечто подобное тому, что мы видели.

— Но кто, кто это мог сделать?

— Я тоже теряюсь в догадках. Думаю, твоя «бедная» тетя Агата могла бы кое-что объяснить. Уж кто-кто, а она вполне способна на такое.

— Но почему? Зачем ей нужно было делать это?

— Лучше ее саму об этом спросить.

Огонь горел так же ярко. Сюзанна откинулась в кресле. Майк сел у ее ног.

— Поспи, — сказал он.

— А ты?

— Я тоже отдохну. Не беспокойся. Но ложиться я не буду. Вдруг у наших друзей появится мужество пересечь ручей?

Итан сидел в ванне в комнате тети Агаты. Его колени и мускулистый торс выступали из мыльной воды. Он отчаянно тер себя мочалкой. В другом конце комнаты тетя Агата подогревала еще один чайник с водой.

— Честное слово, я не понимаю, где это ты умудрился так испачкаться, — проворчала старая женщина.