Дарю вечную молодость (Кравченко) - страница 55

— А вы всем знакомым лицам дарите подарки? Тогда, боюсь, скоро разоритесь. Ведь у вас, наверное, знакомых — полстраны.

— Вы ошибаетесь, меня все давно забыли, — возразил Леонид. — Спортивная известность осталась в прошлом, а теперь у меня такая работа, что предпочитаю держаться в тени. Вот и вы вспомнили меня только в связи с Валентином. Кстати, вам известно, что он…

— Да, я слышала, что Валентин умер лет пять тому назад, — сухо ответила Ксения. — Но подробностей не знаю. Мы с ним расстались вскоре после визита к вам и больше никогда не встречались.

— Ну, тогда мне известно о нем гораздо больше. Валентин ведь частенько со мной общался, все надеялся с моей помощью попасть в Москву. Ну, а потом удачно женился, и тесть ему здорово помог в карьере. Но Валька, в сущности, был несчастным человеком, не умевшим отличать главное от мишуры. За что и поплатился. Когда настали времена личной инициативы, он сразу сник, потерялся. Вот тогда и стало ясно, что он на самом деле — исполнитель, а не генератор идей. Но с этим он смириться не хотел. А номенклатурный тесть к тому времени уже сошел на нет и помочь ничем не мог. Вот и не выдержал Валек крушения своих честолюбивых планов. По-моему, в этом — основная причина его инфаркта.

— Я так примерно и думала, — тихо сказала Ксения, с философским спокойствием констатировав, что предательство в любви не принесло Извекову особых дивидендов. Она и не заметила, что идет по улице рядом с Леонидом — причем, совсем не в ту сторону, куда ей надо.

— Да, время все ставит на свои места… только иногда слишком поздно. Ну, так хотя бы в память о нашей молодости, возьмите эту книгу.

Они приостановились, посмотрели друг на друга и невольно улыбнулись. Ксения подумала, что теперь ее отказ будет выглядеть, как жеманство, и, поблагодарив, взяла протянутую Леонидом книгу. Он сказал:

— Вместо благодарности прочтите мне свое любимое стихотворение из этого сборника.

— Вообще-то здесь много моих любимых стихотворений. Вот это, например… Кстати, написала его китайская поэтесса Ли Цин-чжао, жившая в XII веке, а как современно звучит:

Было счастье — и кончилось вдруг.
В путь обратный пора нам грести.
Только лотос разросся вокруг,
Всюду лотос на нашем пути…

Ксения вдруг подумала, что все это выглядит довольно глупо, и быстро оглянулась на Леонида, Но в пристальном взгляде его темно-серых глаз не было насмешки, а, скорее наоборот, легкая грусть. Леониду и в самом деле было грустно оттого, что придется рассказать этой необычной женщине о цели своего знакомства с ней. Окажись Ксения другим человеком, можно было бы скрыть свои намерения и расспросить ее о Еськове как бы между делом, незаметно. Но Ксения сразу все поймет, и лучше не тянуть время, не продолжать игру, которая может ее обидеть.