— Мое мнение не изменилось, мисс Ловатт. Я по-прежнему не знаю, что думать о вас.
Ким снова прикусила губу.
— И вчера, когда вы пригласили меня кататься, вы чувствовали то же самое? — спросила она.
Фабер подошел к окну и стоял, глядя в дневной сумрак… День был очень мрачный, в отличие от весеннего настроения накануне. На газонах лежал иней, озеро подернулось тонким льдом, деревья, казалось, окоченели. От такого дня спрятаться было невозможно нигде. Не спасали ни уют библиотеки, ни пламя камина.
— Я уже сейчас не помню, что я чувствовал по отношению к вам вчера, — наконец произнес Фабер. — Возможно, я боялся, что вам станет скучно и вы сбежите раньше, чем моя мать наконец сможет закончить свой опус, и поэтому я решил подобрать вам лошадь. И, выбрав ее, вы, разумеется, можете продолжать пользоваться ею, когда вам заблагорассудится. — Он повернулся и взглянул Ким в лицо, в его глазах снова появилось то жесткое выражение, которое так отпугнуло ее, когда она впервые увидела его. — Кстати, доктор Малтрэверс вернется через пару дней, чтобы еще раз осмотреть мою мать, и надеется снова встретиться с вами. Он приедет пораньше и останется на ночь, как и в этот раз. Он просил меня передать вам вот это. — И он вытащил из кармана конверт. — Если вы все еще хотите увидеться с матерью, то предлагаю вам сначала подняться к себе и прочитать письмо!
Ким молча взяла конверт и вышла из комнаты.
В своей гостиной она пробежала глазами короткую записку. Сомнений не было. Доктор Малтрэверс, хотя и на вершине карьеры, внушающий уверенность и уважение, даже некоторую боязнь, все же оставался обычным человеком. Он не мог поверить, что впечатлительная молодая женщина, которую он угощал обедами и вином и с которой не раз танцевал, — помимо того, что она работала его секретаршей, — могла забыть привязанность, которую испытывала к нему. Хотя он решил обручиться с другой женщиной — правда, Ким не знала, женился он на ней или нет, — которая была дочерью его более состоятельного и влиятельного коллеги, он явно все еще с удовольствием вспоминал те дни, когда Ким тоже было отведено место среди его привязанностей.
«Прошло уже три года с тех пор, как мы последний раз виделись, — написал он, прежде чем уехать из Мертон-Холл, — и я не могу выразить, как счастлив я был, так неожиданно встретив тебя сегодня вечером. Я никак не перестану думать о том, как невероятно то, что мы снова встретились, и, хотя я уеду отсюда прежде, чем ты проснешься, мы должны встретиться снова как можно скорее.
Пожалуйста, Ким, без обид! Мы были прекрасными друзьями и могли бы быть больше чем друзьями, если бы я не свалял такого дурака. Но еще не все потеряно.