- Так вы это сделали? - Диггер бросил сигару в пепел потухшего костра и обнял Сэма. - Черт возьми, сделали!
У Сэма заболела грудь от силы объятия Диггера.
- Проклятие, Диггер! Перестань. Это серьезно.
- Черт возьми, сделано! - Диггер еще раз сжал Сэма в костоломном объятии и отпустил. - Я знал, я знал, что вы подходите друг другу.
- Фейт была… - Сэм запнулся на последнем слове, - Фейт обручена с другим мужчиной. Через несколько месяцев она собирается выйти за него замуж.
- Ну, теперь… - Диггер вскинул брови, - она не может выйти замуж за другого, если она замужем за тобой. Или может?
Что- то смутное и неуловимое пронзило Сэма.
- У нас, Диггер, временный брак. Два месяца, если ты помнишь. Затем Фейт вольна выйти замуж, за кого захочет. И человек, за которого она хочет выйти замуж, живет в Бостоне. Ты должен это знать.
- Ее мать говорила мне. - Диггер сделал рукой движение, словно отметая этого человека. - Чопорная фитюлька, ничтожество по имени Арнольд.
- Говард, - поправил Сэм.
- Гаролд!
Мужчины обернулись на голос Фейт. Она стоила возле деревьев в джинсах и темно-синей рубашке. Волосы стянуты в «конский хвост», глаза такие же холодные, как и тон, губы вытянуты в тонкую линию.
- Его имя Гаролд, - повторила она, подходя к ним и не сводя глаз с Диггера. - Но вы этого не знаете, правда? Вы, папа, вообще ничего обо мне не знаете.
- Пойду погуляю. - Сэм повернулся и сделал шаг к деревьям.
- Останься, Сэм, - потребовала Фейт. - Ты оказался втянутым в эту историю и имеешь право услышать ответы на вопросы.
- Я много знаю о тебя, милая, - ласково проговорил Диггер. - Почему бы нам не сесть и не прояснить наши дела?
- Прояснить наши дела, - повторила она, чувствуя, как в ней закипает кровь. - Вы лгали мне… манипулировали мной… И вы думаете, что нам надо всего лишь спокойно посидеть и «прояснить наши дела»?
- Я всего лишь хочу, Фейт, для тебя самого лучшего. Это единственное мое желание.
- Наверно, поэтому вы бросили мою мать, позволили ей выйти замуж за человека, которого она не любила. - Фейт увидела в его глазах вспышку боли. - По-вашему, это было лучше для меня.
Он вздохнул, сел на камень и сложил на коленях руки.
- Я ничего в жизни так не хотел, как жениться на твоей маме. Когда я получил письмо от твоего деда, оно, словно нож, пронзило мне сердце. Я решил встретиться с ней и заставить сказать мне в лицо, что я ей не нужен. Но к тому времени она уже была замужем за Джозефом. И как сильно я ни любил ее, я начал думать: а может быть, твой дед прав? Может быть, она заслужила лучшего мужчину, чем я? И ты, Фейт. Ты заслужила отца, которым могла бы гордиться. А не пропащего старателя вроде меня.