Сандра с трудом соображала, чувствуя себя близкой к истерике.
– Откуда вы узнали, что я была в Карнеги-холле? Догадка? Или телепатия?
– Нет, просто хорошее зрение.– Он высокомерно улыбнулся.– Когда я пришел к вам позавчера вечером, то думал совсем о другом, но ваше лицо показалось мне знакомым, и я довольно быстро вспомнил, где и когда вас видел.
– Я там была,– беспомощно откликнулась Сандра,– но я никогда вас не видела, не говоря уж о знакомстве.
– Вы были так увлечены концертом, а у меня в памяти запечатлелось ваше красивое облегающее платье из джерси. Если бы у меня в тот вечер не была назначена деловая встреча, я пригласил бы вас со мной поужинать.
– А я бы отказалась!– огрызнулась она, мысленно пообещав пожертвовать это платье бедным.– И вы говорите, что папа действительно проглотил весь этот... этот бред!
– О! С большим удовольствием!
Его темные глаза посмеивались над ней.
– Так чем скорее он узнает, что его дурачат, тем лучше!– в ярости воскликнула она.– Если вы хоть на мгновение допустили, что я собираюсь участвовать в этом абсурдном спектакле...
– Но вы уже участвуете, Сандра,– сурово перебил Фил.– Потому что для вас это единственный шанс снова поставить фирму на ноги, и вы это знаете не хуже меня.
– А что останется вам?– нахмурилась она.
– О, у меня свои мотивы,– весело сообщил он.– Но в данное время они вас не касаются. Все, что я от вас требую,– это сыграть роль восторженной и счастливой заново помолвленной девушки.
– А если я откажусь?
Он пожал плечами.
– Вы будете отвечать не только за то, что фирма «Экском» разорится, но и за разбитое сердце отца!
Он полез в карман брюк, в то время как Сандра все еще возмущалась, потрясенная бессердечностью его ответа.
– Чтобы усилить иллюзию, наденьте-ка вот это.
Она видела, как он открыл крышку маленькой коробочки, в ней лежало кольцо с дорогим бриллиантом, и у нее в памяти всплыли слова, сказанные им в «Чаше»: «Если бы вы были моей нареченной, Сандра, вы бы уж точно носили мое кольцо».
– Вот...– Он вынул кольцо из бархатного углубления и надел ей на палец.– Гмм, сидит неплохо.
Она разглядывала этот символ, чувствуя пустоту в сердце. С их первой встречи Фил Мелас знал, что она должна что-то сделать, чтобы помочь отцу, но когда он успел придумать такой хитроумный план и зачем?
– И долго я буду ждать разгадки этой шарады?– тусклым голосом спросила она.
– Пока не придет время.
Он дал понять, что не собирается откровенничать.
Посмотрев на часы, он добавил:
– А теперь, я думаю, мне пора представиться остальным служащим и ввести их в курс дела.