Покорение Сюзанны (Робертс) - страница 10

Холт медленно расслабил плечи, руки, кисти.

— Может, и так, — легко согласился он. — Правда, это еще вопрос: она у меня есть или я у нее.

Сюзанна сочла, что гораздо спокойнее смотреть на собаку, чем на ее владельца.

— У нас тоже имеется щенок. Он так стремительно растет, что скоро станет таким же большим, как Сади. И он очень похож на нее. Она ведь ощенилась несколько месяцев назад?

— Нет.

— Хм. У нашего та же окраска, да и морда похожа. Мой зять случайно нашел полуголодного песика. Полагаю, кто-то выбросил его, но он сумел добраться до утесов.

— Даже я не способен выкинуть беспомощного щенка.

— Я не имела в виду…

Сюзанна замолчала, осененная внезапной догадкой, не менее сумасшедшей, чем поиск пропавших изумрудов.

— А у твоего дедушки была собака?

— У него всегда были собаки, он имел привычку таскать их за собой, куда бы ни отправился. Сади — одна из потомков.

Сюзанна медленно поднялась на ноги:

— Его собаку звали Фред?

Холт нахмурил брови:

— Почему Фред?

— Да или нет?

Холт не сомневался, что ему не нравится направление ее мыслей.

— Его первую собаку действительно звали Фредом, он завел ее перед Первой мировой войной. И даже нарисовал пса. Когда Фред воспользовался феодальным правом первой брачной ночи со всеми окрестными сучками, мой дед взял себе несколько его отпрысков.

Сюзанна вытерла о джинсы внезапно повлажневшие ладони. Потребовались все силы, чтобы удержать голос спокойным и ровным:

— В день перед смертью Бьянка принесла домой щенка для своих детей. Маленького черного песика, которого назвала Фредом.

Она увидела, как изменился взгляд Холта, и поняла, что привлекла его внимание и вызвала интерес.

— Прабабушка нашла его на утесах… куда ходила на встречу с Кристианом.

Сюзанна облизнула губы, Холт продолжал молча смотреть на нее.

— Мой прадед не позволил оставить собаку. Они весьма серьезно поссорились из-за этого. Горничная, которую мы разыскали, все слышала. Никто не знал, что случилось с той дворняжкой. До сих пор.

— Даже если это правда, — протянул Холт, — суть не меняется. Ничем не могу помочь.

— Но можешь подумать об этом, постараться вспомнить, не рассказывал ли твой дедушка что-нибудь, не оставил ли чего-либо, что могло бы помочь.

— У меня и без того есть о чем подумать.

Холт отвернулся и отступил от просительницы на несколько шагов. Он не собирался ввязываться в дело, которое снова и снова будет сводить их вместе.

Сюзанна не стала спорить, потому что, онемев, уставилась на длинный неровный шрам, пересекающий его спину от плеча почти до талии. Холт оглянулся, встретил ее испуганный взгляд и напрягся.